Frankie hat es satt, sich immer mit ihren Kindern herumstreiten zu müssen. Mit ihrer Handy-Kamera nimmt sie das Verhalten ihrer Kinder heimlich auf, um es ihnen anschließend vorzuführen. Doch bei der großen Präsentation vor der gesamten Familie fällt auf, dass auch Frankie sich regelmäßig im Ton vergreift. Daher nimmt sie sich vor, von nun an ihren Kindern mehr Freiraum zu lassen und weniger an ihnen herumzunörgeln. Mike hat unterdessen einen neuen Job als Lieferant in der Nachtschicht gefunden. Zu seinem Bedauern teilt er sich die Schicht mit Bob, der ihm mit seinen speziellen Problemen gehörig auf die Nerven geht.
Frankie makes a deal with her kids, that if they do their homework and keep chores she won't nag them. Meanwhile, Mike takes a job as a night driver with Bob.
Frankie kyllästyy käskyttämään jälkikasvuaan ja päättää antaa lapsille vastuun koulutehtävien sujumisesta. Onnistuuko äiti pitämään kielensä kurissa, kun sohvalla loikoillaan entiseen malliin? Mike saa yötyötä Bobbyn apukuskina pulla-auton yöjakelureitillä.
Frankie passe un marché avec ses enfants : s'ils font leurs devoirs et leurs corvées, elle arrêtera des les harceler. Pendant ce temps, Mike accepte un travail de chauffeur de nuit avec Bob...
כשפרנקי מגלה שיש לה אפשרות לצלם באמצעות הטלפון שלה, היא מחליטה לצלם את הילדים בהתנהגותם המבישה, אלא שעם הקרנת הסרטון היא מגלה שגם ההתנהגות שלה אינה מזהירה, ומחליטה להשתנות.
Axlnek kell a csapatról szóló könyv hátoldalán megjelenő ajánlót megírnia. Sue kipróbálja magát mazsorett szerepkörben, nagy esélye van arra, hogy a vezérszerepet is megkapja. A próbák miatt azonban le kell mondania a bébiszitterkedésről. Bricknek szüksége van egy kalapra a sulibeli Kalap-napra. Bob a háromhetes évfordulóját ünnepli az új barátnőjével, Charlotte-tal. Képeket küld róla az anyja telefonjára. Nem kellett volna. Frankie elhatározza, hogy új alapokra helyezi a gyerekeivel való kapcsolatát. Úgy tűnik, van foganatja a dolognak. Mike-nak nincs munkája, Bob szerez neki alkalmi melót.
Frankie fa un patto con i figli: lei li lascerà in pace se loro faranno i compiti e le faccende domestiche. Intanto Mike ottiene un lavoro come autista notturno per Bob.
Frankie belooft aan de kinderen om niet meer tegen hen te roepen en te gillen, als zij haar kunnen beloven dat ze al hun taken en schoolwerk zorgvuldig zullen uitvoeren. Ondertussen moet Mike (zeer tegen zijn zin) samenwerken met Bob.
Mike deve cooperar com Bob, depois que ele é oferecido para acompanhá-lo durante o turno da noite; Depois de descobrir através de um vídeo, Frankie tenta gritar menos com as crianças.
Майк временно работает вместе с Бобом в ночную смену. Посмотрев видеозапись, Фрэнки пытается меньше кричать на детей.