Als Sabrina in Mickeys Jacke LSD findet, kann sie nicht widerstehen: Sie nimmt die 20 Jahre alten Drogen – und das ausgerechnet vor dem Bewerbungsgespräch für die Uni. Mickey muss eingreifen. Ob das die Situation allerdings besser macht, ist fraglich. Unterdessen hat sich Albas Cousin Dagoberto angekündigt. Alba möchte ihn – und somit auch den Rest ihrer Familie – mit ihrer harten Arbeit in Amerika beeindrucken, und Chip soll ihr dafür alle erdenklichen Aufgaben erteilen.
Sabrina believes she's a shoo-in at Yale, but on the day of her interview, she takes a risk that may ruin her chances and jeopardize her future. Meanwhile, Alba gets a visit from her cousin and must pretend to be a maid again, so her family doesn't disown her.
Sabrina pense qu'elle travaille à Yale, mais le jour de son entretien, elle prend un risque qui peut lui gâcher ses chances et compromettre son avenir. Pendant ce temps, Alba reçoit la visite de sa cousine et doit faire semblant d'être à nouveau une femme de ménage pour que sa famille ne la renie pas.
Proprio il giorno previsto per il suo colloquio a Yale, Sabrina affronta una decisione il cui esito potrebbe rovinare il suo futuro una volta per tutte.
Sabrina uważa, że jest odpowiednią kandydatką do Yale, ale w dniu spotkania na uczelni podejmuje ryzyko, co może zrujnować jej szanse na przyjęcie na studia i zagrozić jej przyszłości.
Sabrina cree que tiene asegurada su entrada en Yale, pero el día de la entrevista toma un riesgo que puede arruinar sus posibilidades y poner en peligro su futuro. Mientras, Alba recibe una visita de su primo y debe hacerse pasar por doncella de nuevo para que su familia no la repudie.
في يوم لقائها في جامعة يال، تتخذ سابرينا قرارًا قد يدمر مستقبلها.