Das Team wird zu einem Mordfall hinzugezogen. Anscheinend ist der Mörder auch in eine Diamantenfälschung involviert. Doch Jane kann diesmal nicht selbst anwesend sein, er ist krank. So muss der seine Kollegen aus der Entfernung anleiten. Inzwischen muss sich Abbott mit seiner Vergangenheit auseinandersetzen. Er befürchtet, dass seine Missetaten die Karriere seiner Frau in Washington behindern könnten.
The team investigates a murder linked to a counterfeit diamond operation, but an illness forces Jane to direct his colleagues from the office as he recuperates. Meanwhile, Abbott is concerned that transgressions in his past could harm his wife’s chance to obtain a prestigious job in Washington, D.C.
Timanttiryöstö vie tiimin jalokivimessuille etsimään tekijää. Flunssan kourissa oleva Jane joutuu auttamaan muita kauempaa heikon kuntonsa takia, mikä pakottaa Lisbonin astumaan Janen saappaisiin. Vega yrittää saavuttaa Chon luottamuksen, jonka hän menetti valehdellessaan tälle. Abbottin menneisyydessä on asioita, joista voi olla haittaa hänen vaimonsa uuteen työpaikkaan liittyen.
Un coup de froid force Jane à aider ses collègues depuis le bureau, pendant que Lisbon, Cho, Vega et Wylie enquêtent sur un meurtre lié à une opération de diamants contrefaits.
Pendant ce temps-là, Patrick discute avec Térésa sur la possibilité de quitter un jour le FBI.
במהלך שוד יהלומים, נרצחים שני מאבטחים, והצוות מגיע לתערוכת יהלומים שבה נמכרו היהלומים הגנובים. ג'יין החולה אינו יכול להמשיך בחקירה. לינה מתקבלת לתפקיד בממשל, אבל היא צריכה לעבור הליך אישור.
Lisbon e i suoi indagano su un omicidio legato ad un traffico illecito di diamanti rubati e poi messi sul mercato nero tramite una famosa fiera itinerante di pietre preziose. Nel frattempo Abbott è preoccupato per i suoi trascorsi oscuri nella base di Rio Bravo. Teme che possano ostacolare la carriera della moglie Lena, candidata numero uno a diventare Sottosegretario al dipartimento del commercio. Prima TV Italia 1 aprile 2015
Het team onderzoekt de moord die is gelinkt aan een valse diamantoperatie, maar ziekte zorgt ervoor dat Jane zijn collega's vanaf het bureau moet helpen terwijl hij beter wordt. Ondertussen maakt Abbott zich zorgen dat zijn vrouw een positie misschien niet kan krijgen door zaken die hij in het verleden gedaan heeft.
Команда расследует убийство, связанное с операцией по поддельным алмазам, но из-за болезни Джейну приходится направлять своих коллег из офиса. Между тем, Эбботт обеспокоен тем, что его прошлые преступления могут помешать его жене получить престижную работу в Вашингтоне.
Después de que Cho castigase a Vega por haberle engañado, Abbot le convence para que vaya acompañado de ella en la próxima misión. El FBI está buscando unos falsificadores de diamantes, y mientras ambos hacen guardia, dos presuntos culpables aparecen en escena...
Egy gyémántrablás során megölnek két biztonsági őrt. Az FBI az ügy kapcsán az egyik ellopott drágakőre bukkan egy ékszerésznél. Majd egy kiállításra mennek, hogy számba vegyék a lehetséges gyanúsítottakat, akiktől az ékszerész vásárolhatta a követ. Egyikőjükre ráakadnak, ám a férfit még aznap megölik. Jane gyengélkedik, ezért Lisbon próbálja kézre keríteni tetteseket.
A equipe investiga um assassinato vinculado a uma operação de diamante falsificado, mas uma doença obriga Jane a direcionar seus colegas do escritório enquanto ele se recupera.
يحقق الفريق في جريمة قتل مرتبطة بعملية تزوير الماس، لكن مرضًا يجبر جين على توجيه زملائه من المكتب بينما يتعافى.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
русский язык
español
Magyar
Português - Brasil
العربية