Midge se Susie se vydávají na první turné a zanedlouho se dozvídají, že na cestách jim to příliš neklape. A zatímco se Midge během vystoupení snaží udělat co nejlepší dojem, na dálku musí řešit rodinné trable.
Midge und Susie machen sich für ihre erste Tournee bereit, doch die beiden merken schnell, dass sie das vor weit größere Herausforderungen stellt als gedacht. In New York läuft während Midges Abwesenheit alles wie gehabt. Das zwingt sie, sich zu fragen, ob ihr neues Leben es wert ist, das heimelige Dasein aufzugeben.
Midge and Susie gear up for their first roadtrip, and quickly learn that the dynamics of going on tour are more challenging than they thought. Back in New York, it's business as usual while Midge is away, forcing her to wonder if her new life is worth sacrificing her home life.
Midge et Susie se préparent pour leur première tournée et apprennent rapidement c'est plus difficile qu'elles ne le pensaient. À New York, les affaires suivent leur cours pendant l'absence de Midge, ce qui l'oblige à se demander si sa nouvelle vie vaut la peine de sacrifier sa vie de famille.
Midge e Susie si preparano per il loro primo tour e presto imparano che le relative dinamiche sono più complicate di quanto pensassero. A New York, le cose procedono come al solito mentre Midge è lontana, il che la costringe a chiedersi se valga la pena sacrificare il suo ménage quotidiano per la sua nuova vita.
Midge e Susie preparam-se para se fazerem à estrada pela primeira vez e rapidamente descobrem que a dinâmica de ir em digressão é mais difícil do que pensavam. De volta a Nova Iorque, tudo corre como sempre enquanto Midge está fora, forçando-a a pensar se vale a pena sacrificar a vida caseira pela vida nova.
Мидж и Сьюзи готовятся к своему первому туру и быстро узнают, что это сложнее, чем они думали. Вернувшись в Нью-Йорк, Мидж задумывается, стоит ли ее новая жизнь чтобы жертвовать семьёй.
Midge y Susie se preparan para su primer viaje por carretera y aprenden rápidamente que la dinámica de ir de gira es más complicada de lo que imaginaban. De vuelta en Nueva York, todo sigue como antes de irse, y ello obliga a Midge a plantearse si vale la pena sacrificar su vida hogareña por su nueva vida.
Midge ve Susie ilk yolculuklarına hazırlar ve hızlı bir şekilde tura çıkma dinamiğinin düşündüğünden daha zor olduğunu öğrenirler. New York'a döndüğümde her zamanki gibi iş, Midge uzaktayken onu yeni hayatının ev hayatından feda etmeye değip değmeyeceğini merak etmeye zorladı.
Midge i Susie przygotowują się do pierwszego tourneé, jednak szybko okazuje się, że dynamika życia w trasie jest trudniejsza, niż im się wydawało. W Nowym Jorku pod nieobecność Midge wszystko kręci się po staremu, a ona sama zastanawia się, czy jej nowe życie jest warte poświęcenia życia rodzinnego.
Midge e Susie se preparam para cair na estrada pela primeira vez, e rapidamente descobrem que a dinâmica de sair em turnê é mais desafiadora do que pensavam. De volta em Nova Iorque, tudo corre como sempre enquanto Midge está fora, forçando-a a pensar se vale a pena sacrificar sua vida caseira pela vida nova.
Η Μιτζ και η Σούζι προετοιμάζονται για το πρώτο ταξίδι τους και γρήγορα ανακαλύπτουν ότι η δυναμική της περιοδείας είναι πιο δύσκολη απ' όσο πίστευαν. Στη Νέα Υόρκη η ζωή συνεχίζεται όσο η Μιτζ είναι μακριά κι εκείνη αναρωτιέται αν η νέα της ζωή αξίζει τον κόπο της θυσίας της οικογενειακής της ζωής.
Midge en Susie maken zich klaar voor hun eerste toer en leren al gauw dat de dynamiek van op toer gaan uitdagender is dan ze dachten. Terug in New York gaat alles zijn gangetje terwijl Midge weg is, waardoor ze zich afvraagt of haar nieuwe leven het waard is om haar gezinsleven voor op te geven.
米琪和苏西有了她们的第一个巡回演出。她们发现巡回演出不是想象中那样简单。回到了纽约,米琪开始考虑她的事业是否值得牺牲她的家庭生活。
čeština
Deutsch
English
français
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
Türkçe
język polski
Português - Brasil
ελληνική γλώσσα
Nederlands
大陆简体