Midge se pomalu smiřuje s tím, že její pohádkový život je u konce, a začíná si zvykat na dočasné bydlení u rodičů. A zatímco doma čelí potížím, které způsobuje především Abe svou neústupností, spolu se Susie se Midge vydává do ulic, aby získala lepší přehled o komediálních klubech napříč New Yorkem.
Midge beginnt ihr ehemals perfektes Leben hinter sich zu lassen. Susie zeigt Midge bei einer Tour der New Yorker Comedy-Clubs, wie es läuft. Rose erfreut sich ein bisschen zu sehr an Midges neuen Wohnverhältnissen.
Midge begins to move on from her once perfect life. Susie shows Midge the ropes while going on a tour of New York comedy clubs. Rose takes a bit too much pleasure in Midge's new living arrangements.
Midge s'éloigne de son ancienne vie parfaite. Susie lui montre les ficelles en faisant le tour des one man shows de New York. Rose est un peu trop enthousiaste à propos de la nouvelle vie de Midge.
Midge inizia ad allontanarsi dalla sua vita una volta perfetta. Susie le insegna come fare mentre è in tour per i club di New York. A Rose piace un po' troppo la nuova sistemazione di Midge.
Midge começa a seguir em frente da sua vida outrora perfeita. Susie mostra a Midge como se trabalha enquanto percorrem clubes de comédia nova-iorquinos. Rose gosta demasiado dos novos arranjos de vida de Midge.
Мидж всё дальше и дальше от своей когда-то совершенной жизни. Сьюзи показывает Мидж свои связи во время тура по нью-йоркским комедийным клубам. Роуз получает слишком много удовольствия от новых условий жизни Мидж.
Midge empieza a seguir adelante con su vida que una vez fue perfecta. Susie le muestra a Midge la realidad de los clubes de comedia de Nueva York. Rose disfruta demasiado con los nuevos cambios en la vida de Midge.
Midge bir zamanlar mükemmel bir yaşam sürmeye başladı. Susie, New York komedi klüpleri turuna çıkarken ipleri mideye sokuyor. Rose, Midge'nin yeni yaşam düzenlemelerinde biraz fazla zevk alır.
Midge rozpoczyna proces odcinania się od swojego niegdyś idealnego życia. Susie szkoli Midge podczas trasy po klubach komediowych Nowego Jorku. Rose trochę za bardzo podobają się nowe warunki życia Midge.
Midge começa a superar sua antiga vida perfeita. Susie introduz Midge ao setor em um passeio pelos clubes de comédia de Nova York. Rose se entusiasma um pouco demais com a volta de Midge para casa.
Η Μιτζ αρχίζει να απομακρύνεται απ' την άλλοτε τέλεια ζωή της. Η Σούζι δείχνει τα κατατόπια στη Μιτζ στα νεοϋορκέζικα κόμεντι κλαμπ. Η Ρόουζ παραχαίρεται με τις νέες συνθήκες διαβίωσης της Μιτζ.
Midge begint haar eens perfecte leven achter zich te laten. Susie laat Midge zien hoe het werkt als ze de Komedie Clubs van New York gaan bezoeken. Rose beleeft iets te veel plezier aan Midges nieuwe woonomstandigheden.
米琪告别她曾是完美的生活,勇往直前。苏茜带着米琪参观纽约的喜剧俱乐部,教授她很多东西。罗丝对米琪的新居住情况感到极为高兴。
čeština
Deutsch
English
français
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
Türkçe
język polski
Português - Brasil
ελληνική γλώσσα
Nederlands
大陆简体