After the shocking discovery that The Mission is far more complex and dangerous than he believed, and the only human who can guide him abandons him to protect her family and her sanity, Faraday must go it alone, unaware that he's suddenly on the radar of a CIA agent.
Faraday tajuaa, että tehtävä onkin mutkikas ja vaarallinen ja että se ainoa ihminen, joka voi häntä opastaa, hylkää hänet suojellakseen perhettään ja mielenrauhaansa. Faradayn pitää jatkaa yksin, eikä hän tajua olevansa CIA:n agentin valvonnassa.
Из разговора с Ньютоном становится понятно, какая задача стоит перед Фарадеем. В аэропорту он снова привлекает внимание полиции своим необычным поведением. Тем временем Джастин пытается оправиться от шока после торнадо и найти способ оплатить счета больницы, где находится ее отец.
Görevinin sandığından daha karmaşık ve tehlikeli olduğunu keşfeden Faraday, görevine tek başına devam etmek zorunda kalır.
Tras descubrir que La Misión es más compleja y peligrosa de lo que creía y de que la humana que lo guiaría lo abandona para proteger a su familia, Faraday sigue solo, sin saber que está en el radar de un agente de la CIA.
Après avoir découvert que la Mission est bien plus complexe et dangereuse qu'il ne le pensait, et que la seule personne capable de le guider l'a abandonné pour protéger sa famille et sa santé mentale, Faraday doit se débrouiller seul, sans savoir qu'il est soudainement dans le collimateur d'un agent de la CIA.
Faraday scopre che la Missione è molto più pericolosa di quanto credesse.
Nachdem er die schockierende Entdeckung gemacht hat, dass die Mission weitaus komplexer und gefährlicher ist, als er glaubte, und der einzige Mensch, der ihn führen kann, ihn verlässt, um ihre Familie und ihren Verstand zu schützen, muss Faraday allein zurechtkommen, nicht ahnend, dass er plötzlich auf dem Radar eines CIA-Agenten steht.