An alien crashes deep into the oil fields of New Mexico with a mission: he has eight hours to find the one woman on earth who can save his species. Together they discover that in order to save his world, they must first save ours.
Um alienígena cai no Novo México com uma missão: ele tem oito horas para encontrar a única mulher na terra que pode salvar sua espécie. Juntos descobrem que para salvar o mundo dele, eles devem salvar o nosso.
Avaruusolento putoaa öljykentälle New Mexicoon tehtävää varten: hänen pitää löytää ainoa nainen, joka voi auttaa pelastamaan hänen lajinsa. He saavat huomata, että sitä varten heidän pitää ensin pelastaa Maa.
На улицах Лос-Аламоса появляется голый человек, который литрами пьет воду — это выглядит максимально странно для полицейских, и им приходится применить электрошокер. Сбитый с ног и с толку Фарадей просыпается в участке и убеждает офицера, что помочь ему может Джастин Фоллз. Вот только сама Джастин, загруженная заботами и проблемами, об этом не подозревает.
Dünya'ya düşen bir uzaylının görevine devam edebilmesi için türünü kurtarabilecek bir kadını bulması gerekmektedir.
Un alien se estrella en los campos petroleros de Nuevo México con una misión: hallar a la mujer que puede salvar a su especie. Juntos descubrirán que, para salvar su mundo, antes hay que salvar en nuestro.
Un extraterrestre s'écrase dans les champs de pétrole du Nouveau-Mexique avec une mission : il a huit heures pour trouver la seule femme sur terre qui puisse sauver son espèce. Ensemble, ils découvrent que pour sauver son monde, ils doivent d'abord sauver le nôtre.
Un alieno arriva sulla Terra per salvare la sua specie.
Ein Außerirdischer stürzt tief in den Ölfeldern von New Mexico ab und hat eine Mission: Er hat acht Stunden Zeit, um die einzige Frau auf der Erde zu finden, die seine Spezies retten kann. Gemeinsam entdecken sie, dass sie zuerst unsere Welt retten müssen, um seine Welt zu retten.