Julianna merkt, dass sie im Reich alles andere als sicher vor dem Widerstand ist. Smith realisiert wie weit er gehen muss um seinen Sohn zu retten. Auch ein anderer Vater - Joes - versucht ihn zu überreden Berlin eine Chance zu geben. Auch Frank muss eine Entscheidung treffen: wie weit kann er gehen, um dem Widerstand zu helfen?
Juliana discovers she's far from safe from the Resistance in the Reich. Smith confronts the reality of the lengths he's willing to go to in order to protect his son. And another father - Joe's - tries to persuade him to give Berlin a chance. Frank also has a decision to make: how far is he prepared to go to help the Resistance cause?
Terrée dans le Reich, Juliana comprend qu'elle est loin d'être à l'abri de la Résistance. Smith affronte la réalité des efforts qu'il est disposé à déployer pour protéger son fils. Le père de Joe essaie de le persuader de donner une chance à Berlin. Frank doit également prendre une décision : jusqu'où est-il prêt à aller pour soutenir la cause de la Résistance ?
Juliana scopre di non essere al sicuro dalla Resistenza, nel Reich. Smith comprende fino a che punto è pronto a spingersi per proteggere suo figlio. E un altro padre, quello di Joe, tenta di convincerlo a dare a Berlino una possibilità. Anche Frank deve prendere una decisione: fino a che punto è disposto ad arrivare per la causa della Resistenza?
Juliana descobre que está longe de estar a salvo da Resistência no Reich. Smith confronta a realidade do ponto a que está disposto a chegar para proteger o seu filho. Outro pai, o do Joe, tenta persuadi-lo a dar uma oportunidade a Berlim. Também Frank tem de tomar uma decisão: quão longe estará disposto a ir para ajudar a causa da Resistência?
Джулиана узнаёт, что Сопротивление преследует её и на территории Рейха. Смит не останавливается ни перед чем, чтобы защитить жизнь сына. Отец Джо пытается убедить его остаться в Берлине. Фрэнк тоже должен решить, как далеко он готов зайти, оказывая помощь Сопротивлению.
Juliana descubre que no está a salvo de la Resistencia en el Reich. Smith se enfrenta a la realidad de hasta dónde está dispuesto a llegar para proteger a su hijo. Otro padre, el de Joe, intenta persuadir a este de que le dé una oportunidad a Berlín. Frank también debe decidir: ¿hasta dónde llegará para ayudar a la Resistencia?
Juliana oppdager at hun er langt fra trygg fra motstandsbevegelsen i Riket. Smith konfronterer hvor langt han er villig til å gå for å beskytte sønnen sin. Og en annen far - Joes - forsøker å overtale ham til å gi Berlin en sjanse. Frank har også et valg han må ta: hvor langt er han forberedt på å gå for å hjelpe motstandsbevegelsens sak?
Juliana zjišťuje, že ani v Říši není před odbojem v bezpečí, zatímco pátrá po dávném rodinném příteli. Tagomi není spokojen s rozhodnutím svého nadřízeného a stále se pokouší dostat do alternativního světa. Frank se zatím naplno zapojuje do aktivit odboje a zatáhne do svého snažení i Eda.
Juliana saa huomata, ettei ole vastarintaliikkeeltä turvassa natsivaltakunnassa. Smith huomaa, kuinka pitkälle on valmis menemään suojellakseen poikaansa. Toinen isä, Joe, yrittää suostutella häntä antamaan Berliinille mahdollisuuden. Frankin täytyy myös päättää, kuinka paljon on valmis auttamaan vastarintaliikettä.
Juliana ontdekt dat ook in het Rijk het Verzet achter haar aanzit. Smith ziet onder ogen hoever hij zou gaan om zijn zoon te beschermen. Een andere vader, die van Joe, wil dat hij Berlijn een kans geeft. Frank moet ook een besluit nemen: hoever gaat hij om het Verzet te helpen?
Juliana odkrywa, że ruch oporu w Rzeszy nadal jej zagraża. Smith zdaje sobie sprawę, do czego jest w stanie się posunąć, aby chronić syna. Ojciec Joego próbuje go przekonać, żeby dał szansę Berlinowi. Frank również musi podjąć decyzję – do czego się posunie, aby pomóc ruchowi oporu?
Juliana, Nazi İmparatorluğu yönetimi altında, Direniş tehdidinden uzak olmadığını keşfeder. Smith, oğlunu korumak için gerçekten neleri göze alabileceğiyle yüzleşir. Joe’nun babası, Berlin’e bir şans vermesi için onu ikna etmeye çalışır. Ayrıca Frank’in bir karar vermesi gerekmektedir: Direniş’e yardım etmek için ne kadar ileri gitmeye hazırdır?
Η Τζουλιάνα ανακαλύπτει ότι στο Ράιχ δεν είναι καθόλου ασφαλής από την Αντίσταση. Ο Σμιθ αντιμετωπίζει την πραγματικότητα για το μέχρι πού μπορεί να φτάσει για να προστατέψει τον γιο του. Κι ένας άλλος πατέρας –του Τζο– προσπαθεί να τον πείσει να δώσει μια ευκαιρία στο Βερολίνο. Ο Φρανκ πρέπει επίσης να πάρει μια απόφαση: μέχρι πού είναι διατεθειμένος να φτάσει για να βοηθήσει την Αντίσταση;
Juliana upptäcker att hon inte alls är säker för motståndsrörelsen i det tyskockuperade området. Smith inser vidden av vad han är villig att göra för att skydda sin son. Och en annan far - Joes - försöker övertala honom att ge Berlin en chans. Även Frank måste fatta ett beslut: hur långt är han beredd att gå för att hjälpa motståndsrörelsen?
Juliana ráébred, hogy a Reich sem nyújt biztonságot az Ellenállással szemben. Smith rájön, hogy milyen messzire képes elmenni a fia érdekében. Joe-t az apja igyekszik meggyőzni, hogy maradjon Berlinben. Frank is döntés előtt áll, azon őrlődik, milyen messzire menne el az Ellenállás céljaiért.
Deutsch
English
français
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
Norsk bokmål
大陆简体
čeština
suomi
Nederlands
język polski
Türkçe
ελληνική γλώσσα
svenska
Magyar