Während Roxton ein Tal kartographiert, wird er von einer jungen Frau überrascht. Sie wirft ihre seltsamen Kleidungsstücke ab - und stirbt in Marguerites Armen. Kurz darauf müssen die beiden zusammen mit Challenger, Veronica und Malone vor einem Regensturm in einem alten Schloss Schutz suchen. Ihre Ankunft löst eine Reihe von mysteriösen Vorfällen aus. Als die Freunde aus dem seltsamen Schloss fliehen wollen, werden sie plötzlich von zu Leben erwachten Steinfiguren attackiert.
While mapping an unexplored valley, Roxton is surprised by a terrified young woman, who after uttering an enigmatic warning, dies in Marguerite's arms. Roxton, Marguerite, and Malone head toward an ominous castle when a sudden rainstorm forces them to seek shelter. There, under a mysterious influence, the three are led to separate rooms where they each find opulent evening wear of the same vintage as that worn by the young woman. Marguerite and the two men begin to take on new personalities, eerily re-enacting a romantic triangle of intrigue, with Marguerite playing Roxton against Malone as both men compete for her attention. Meanwhile Challenger and Veronica similarly find themselves at the castle, where they are welcomed by Roxton, Marguerite, and Malone, all strangely possessed by the spirit-wearers.
Mentre cartografien una vall inexplorada, en Roxton, la Marguerite i en Malone són sorpresos per una jove aterrida, que mor sobtadament als braços d'en Roxton, però després de morir pronunciarà un enigmàtic avís. En Roxton, la Marguerite i en Malone fugin d'una misteriosa tempesta i perseguits per uns ens semblants a esperits es dirigeixen, sense saber-ho cap a un ominós castell per buscar refugi. Allà, sota una misteriosa influència, els tres són conduïts a habitacions separades on comencen a adquirir noves personalitats, recreant un triangle romàntic d'intriga, amb la Marguerite jugant amb en Roxton i en Malone. Mentrestant, en Challenger i la Verònica acaben arribant al castell, on són rebuts pels seus companys, tots estranyament posseïts.