Claire Laroche-Viseul ist die Tochter einer der reichsten Frauen Frankreichs. Doch sie steht mir ihrer Mutter auf Kriegsfuß. Dennoch stellt sie ihrer Mutter ihren Verlobten vor. Ihre Mutter, die Frauenrechtlerin Élisabeth Laroche-Viseul, ist auf ihrem Schloss umgeben von ihrem Verwalter Louis, ihrer Krankenschwester Thuleau und ihrer Gesellschaftsdame Clémence. Als mysteriöse Briefe auftauchen, die ein Verbrechen ankündigen, bittet Louis seinen alten Schulfreund Lampion um Hilfe. Zu einem Treffen von Frauenrechtlerinnen im Schloss ist als Überraschungsgast Justine Méricourt geladen, eine Frau, die ein berühmtes Buch geschrieben hat und für das Wahlrecht der Frauen kämpft. Doch diese hat abgesagt, aber nur Louis weiß das. Um nicht als Polizisten aufzufallen, schlüpfen Lampion und Larosiere also in die Rollen des Ehepaares Méricourt, wobei natürlich Lampion die Rolle der „Dame“ zufällt. Alles scheint gut zu gehen, bis Élisabeth Laroche-Viseul ermordet wird.
Anonymous letters warn Commissioner Larosière of the impending murder of a wealthy suffragette who is using her fortune to advance the cause of women. But how do you infiltrate a weekend of feminist activists without attracting attention? Disguising Inspector Lampion as a woman seems to be the best solution. Despite his perfect camouflage, Emile Lampion fails to prevent the criminal from striking. His superior then enters the scene. He notes that the organizer of the meeting and her maid have been killed. The daughter who inherits would make an ideal culprit. Louis Servais, trusted man of the murdered lady and especially secret lover of the daughter heiress, does not validate this hypothesis at all...
Des lettres anonymes avertissent le commissaire Larosière du meurtre imminent d'une riche suffragette qui utilise sa fortune pour faire avancer la cause des femmes. Mais comment s'infiltrer dans un week-end de militantes féministes sans attirer l'attention ? Déguiser l'inspecteur Lampion en femme, apparaît comme la meilleure solution. Malgré son parfait camouflage, Emile Lampion ne réussit pas à empêcher le criminel de frapper. Son supérieur entre alors en scène. Il constate que l'organisatrice de la réunion et sa bonne ont été tuées. La fille qui hérite ferait une coupable idéale. Louis Servais, homme de confiance de la dame assassinée et surtout amoureux secret de la fille héritière, ne valide pas du tout cette hypothèse...
Lettere anonime avvertono il commissario Larosière dell'imminente assassinio di una ricca suffragista che sta usando la sua fortuna per portare avanti la causa delle donne. Ma come infiltrarsi in un fine settimana di attiviste femministe senza attirare l'attenzione? Travestire l'ispettore Lampion da donna sembra essere la soluzione migliore. Nonostante il suo perfetto camuffamento, Emile Lampion non è riuscito a impedire al criminale di colpire. Poi entra in scena il suo superiore. Scopre che l'organizzatore dell'incontro e la sua cameriera sono stati uccisi. La figlia che eredita sarebbe un colpevole ideale. Louis Servais, uomo di fiducia della dama assassinata e soprattutto amante segreto della figlia ereditiera, non avvalora affatto questa ipotesi...
Unas cartas anónimas informan al comisario Larosière del asesinato inminente de una rica sufragista que utiliza su fortuna para hacer avanzar la causa de las mujeres. ¿Pero cómo infiltrarse durante un fin de semana entre militantes feministas sin llamar la atención? Disfrazar al inspector Lampion de mujer parece la mejor solución. A pesar de su perfecto camuflaje, Emile Lampion no consigue impedir al criminal actuar. Su superior entra entonces en escena. Constata que la organizadora de la reunión y su asistenta han sido asesinadas. La joven heredera sería la culpable ideal. Louis Servais, hombre de confianza de la dama asesinada y sobre todo enamorado secreto de la muchacha heredera, no comparte en absoluto esta hipótesis…