Nora verlässt Jill und Kevin mit dem Baby. Kevin versucht alles, um die Visionen von Patti loszuwerden, während sich Laurie auf die Suche nach ihrem Sohn Tom macht.
Nora gives Kevin and Jill news they weren't expecting. Laurie makes a rash decision that affects the Garveys. Kevin deals with the fallout of Nora's news, and explores his options re: tackling his Patti problem head-on.
Kevinillä on edessään rankka päivä, kun hän herää yksin käsirautoihin kytkettynä. Perheen turvallinen elämä on uhattuna, ja Kevin joutuu tuskallisten valintojen eteen.
Nora donne à Kevin et Jill des nouvelles qu'ils n'attendaient pas. Laurie, elle, prend une décision hâtive. Toute la famille Garvey en subit les retombées.
קווין מגלה שנורה עזבה אחרי שסיפר לה על פאטי. וירג'יל טוען שהוא יכול לעזור לו להיפטר מפאטי אך לשם כך הוא צריך למות ולתת לו להחיות אותו.
Nora riferisce a Jill e Kevin informazioni inaspettate e preoccupanti. Laurie prende una decisione che coinvolge anche i Garvey.
Nora dá a Kevin e Jill novidades que eles não estavam à espera. Laurie toma uma decisão precipitada que afeta os Garvey. Kevin lida com as consequências das novidades de Nora e explora a suas opções para enfrentar o 'problema Patti' de cabeça erguida.
Kevin y Jill reciben noticias inesperadas de Nora. Kevin busca la manera de sacar a Patti de su cabeza y encuentra una solución de lo más inesperada. Laurie decide acudir a Milagro, convencida de que allí está Tom, pero su encuentro con Kevin y Jill no resulta como esperaba.
Nora ger Kevin och Jill nyheter de inte alls förväntade sig, och Laurie tar ett beslut som påverkar familjen Garvey.
Нора сообщает Кевину и Джилл Новости, которых они не ожидали. Лори принимает опрометчивое решение, которое влияет на Гарвеев.