Dougs forældre kommer til byen, så Doug og Carrie beslutter at hente dem i lufthavnen, men de har kedelige nyheder til Doug. De får ham til, at underskrive papirer omkring deres sidste vilje, og hvad der skal ske, hvis de skulle komme i en vegetativ tilstand eller hvis ikke. Arthur strejfer rundt i lufthavnen, som en passager, for at få rabat på lufthavnsvarer.
Als Dougs Eltern anrufen, weil sie einen kurzen Zwischenstopp auf dem Flughafen haben, machen sich Doug, Carrie und Arthur sofort auf den Weg, um sich mit ihnen zu treffen. Dougs Vorfreude richtet sich dabei nicht nur auf ein Wiedersehen mit seinen Eltern, sondern er spekuliert auch auf die köstlichen Zitronenschnittchen seiner Mutter. Doch stattdessen soll er plötzlich eine Willenserklärung unterzeichnen, die lebensverlängernde Maßnahmen bei den beiden ausschließt ...
Doug, Carrie and Arthur head out to the airport to visit with Doug's parents while they have a short layover at Kennedy Airport on their way to Montreal. While there, his parents ask him to sign their living will, making him the one responsible for pulling the plug. When his sister Stephanie gets wind of this, she is offended that she wasn't the one asked to be responsible.
La rivalité fraternelle éclate lorsque Doug et Stéphanie se disputent à propos de savoir qui va se débarasser du testament de leur parents