Deset lidí se probudí na ostrově a nevědí, kdo jsou a jak se na ostrov dostali. Vydávají se tedy na cestu se snahou vrátit se domů. Brzy ale přijdou na to, že tento svět není takový, jak se zprvu zdá a pro své přežití budou muset udělat maximum, aby je nepotkala smrt.
Zehn Menschen erwachen auf einer mysteriösen Insel. Sie wissen nicht, wie sie dorthin gekommen sind noch was wo sie sich befindet oder was sie dort sollen, aber schon bald finden sie heraus, das hier nichts so ist, wie es scheint. Die Insel hält Herausforderungen für die Gruppe bereit, die sie körperlich und psychisch an ihre Grenzen bringt und sie vor die Wahl stellt: als bessere Versionen ihrer Selbst zu kämpfen oder als ihre schlechtesten Inkarnationen zu sterben.
Δέκα άνθρωποι ξυπνούν σε ένα επικίνδυνο νησί, συνειδητοποιούν ότι δεν θυμούνται ούτε ποιοι είναι ούτε πώς βρέθηκαν στον τόπο αυτό και ξεκινούν ένα ταξίδι επιστροφής στο σπίτι. Σύντομα ανακαλύπτουν ότι ο κόσμος δεν είναι αυτό που φαίνεται. Αντιμέτωποι με τις ακραίες ψυχολογικές και φυσικές δυσκολίες του I-Νησιού, πρέπει να αναδείξουν την καλύτερη πτυχή του εαυτού τους ή να πεθάνουν εγκλωβισμένοι στον χειρότερο εαυτό τους.
Wiped clean of memories and thrown together, a group of strangers fights to survive harsh realities and the island that traps them.
Lorsque dix personnes se réveillent sur une île inquiétante et hostile sans se souvenir de qui ils sont ni de comment ils sont arrivés là, ils se lancent dans une randonnée de tous les dangers dans l'espoir de revenir à la maison. Face à la pression physique et psychologique, ils vont devoir puiser dans des forces insoupçonnées pour survivre
עשרה אנשים מתעוררים באי מסוכן ולא זוכרים מי הם או איך הגיעו לשם. מהר מאוד הם מגלים שהעולם שנקלעו אליו אינו כפי שהוא נראה.
Privati dei ricordi e forzati a vivere insieme, alcuni estranei combattono per sopravvivere alla dura realtà e all'isola che li intrappola.
기억이 지워진 채로 낯선 섬에 던져진 사람들. 서로 누구인지도 모르는 그들은 가혹한 현실과 맞서 싸워야 한다. 돌아갈 길을 찾기 위해, 이 혼란에서 벗어나기 위해.
Dez pessoas acordam em uma ilha traiçoeira, sem memória de quem são e de como chegaram lá, eles saem em uma jornada para tentar voltar para casa. Logo, eles descobrem que esse mundo não é o que parece. Enfrentando extremos desafios psicológicos e físicos da The I-Land, eles precisam se superar – ou morrer como os piores.
10 человек просыпаются на таинственном острове, не помня, кто они и как они туда попали. Они пытаются вернуться домой, но обнаруживают, что этот мир не такой, как кажется. Столкнувшись с экстремальными психологическими и физическими проблемами, они должны подняться на более высокий уровень или умереть.
Cuando diez personas se despiertan en una isla traicionera sin recordar quiénes son o cómo llegaron allí, emprendieron una caminata para intentar regresar a casa. Pronto descubren que este mundo no es lo que parece. Enfrentados a los extremos desafíos psicológicos y físicos de la isla, deben elevarse a sí mismos, o morir como sus peores.
一群陌生人被抹去記憶、棄置在一起。面對種種殘酷的現實,他們奮力求生,努力逃出這座島嶼。
Hafızaları silinen ve birlikte bir adaya bırakılan bir grup yabancı, zorlu koşullarda hayatta kalmak için savaşır ve sıkışıp kaldıkları adayla mücadele eder. (18 yaş ve üzeri için uygundur)
Toisilleen tuntemattomien ihmisten joukko menettää kaikki muistonsa. Sitten he joutuvat selviytymään karuissa olosuhteissa saarella, joka pitää heitä otteessaan.
Com suas memórias apagadas, um grupo de desconhecidos é preso em uma ilha. É hora de lutar para sobreviver.
čeština
Deutsch
ελληνική γλώσσα
English
français
עברית
italiano
한국어
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Türkçe
suomi
Português - Brasil