As Gilead unleashes its full power against the resistance, June faces her greatest test yet. She walks a fine line between survival and rebellion, while the authorities tighten their grip with ruthless efficiency.
June steht vor ihrer größten Prüfung, als Gilead seine ganze Macht gegen den Widerstand entfesselt.
June se enfrenta a su prueba más difícil mientras Gilead desata toda su fuerza contra la resistencia y debe elegir entre sobrevivir o rebelarse.
Les représailles des autorités de Gilead contre la résistance sont terribles. Même si sa vie est en danger, June ne veut pas renoncer à mener la rébellion.
La repressione dei ribelli spinge June verso la missione più pericolosa mai affrontata finora. Con la resistenza sotto attacco, tutto è appeso a un filo.
June, hayatta kalma ile isyan arasındaki tehlikeli yolda ilerlemesi gerektiğinden dolayı en büyük sınavıyla karşı karşıyadır.
June kohtaa suurimman haasteensa, kun Gilead käy vastarintaliikkeen kimppuun kaikin voimin. Junen on luovittava selviytymisen ja kapinan välillä.
Gilead ataca a resistência e June encara seu maior desafio. Com perigo iminente, seu próximo passo pode definir vitória ou derrota.