モテまくるアードを前に、イライラが収まらないイリーナ。アードが機嫌を取る方法を考えていると、ジニーがやってきてあられもない姿をさらけ出す。誘惑の魔眼でアプローチを仕掛けるジニー。一方、イリーナもまた大胆な格好で迫ろうとしていた。アードをめぐり、一触即発の2人。決闘にまで発展しようとするが……!?
Ireena finds herself constantly irritated at Ard's popularity. While Ard is trying to think of a way to soothe her, Ginny appears before him in an enticing outfit. While Ginny makes her approach using her Charming Evil Eye, Ireena also presses him with a bold outfit of her own. The two are about to explode at each other over Ard and they nearly start a duel when...?!
Face au refus d'Ard de participer au tournoi, le directeur change de tactique et veut faire participer Ireena et Ginny pour démontrer les capacités professorales d'Ard. Mais un drame a lieu, et un traître est dévoilé.
La relación de Ireena y Ginny pasa por un importante bache porque ambas están interesadas en Ard. Y un modo de resolver sus diferencias será en la batalla estudiantil.
Die beiden Mädchen streiten sich um Ard, worauf hin Jessica beschließt, zwei Fliegen mit einer Klappe zu schlagen. Sie schlägt vor, dass die beiden am Kampf-Event teilnehmen, damit sie Ard in einer besonderen Uniform sehen können.
Ireena e Ginny começam a disputar pela atenção de Ard, mas o que era uma discussão amigável acaba levando a um grande duelo.
Ireena e Ginny começam a disputar pela atenção de Ard, mas o que era uma discussão amigável acaba levando a um grande duelo.
아드의 인기는 날이 갈수록 높아지고, 그를 보면서 이리나는 불안해한다. 아드 강사 만들기 계획에 따라 이리나와 지니는 아드를 두고 결판을 내자며 배틀 이벤트에 참가하게 된다.