学園長からバトルイベントへの参加を懇願されるアード。受けても断ってもリスクが大きく、頭を抱えてしまう。そんな中、アードはジニーからデートに誘われる。イリーナも割り込んでくるが、ジニーはそれをあっさり承諾。かえって気を遣うイリーナに、ジニーはある野望を語る。そして、デート当日。3人は不審な集団に遭遇する。
The Headmaster begs Ard to participate in the upcoming battle event, and he struggles to decide since the risk is great whether he accepts or refuses. During that time Ginny invites him out on a date. Ireena butts in, but Ginny quickly approves her coming too. Ireena tries to be even more considerate after that, so Ginny speaks of her true ambition. Then on the day of their date, the three run into a suspicious group of people.
Apesar do esforço para tentar levar uma vida comum, Ard sempre acaba se envolvendo em eventos de grande escala e seu medo que Olivia descubra sua identidade sempre o deixa aflito.
Apesar do esforço para tentar levar uma vida comum, Ard sempre acaba se envolvendo em eventos de grande escala e seu medo que Olivia descubra sua identidade sempre o deixa aflito.
Ard wird plötzlich auf ein Date eingeladen, wo er prompt mehrere Überraschungen erlebt. Seine Begleitung weicht nicht von seiner Seite und er erinnert sich an so einiges aus seiner Vergangenheit, bevor eine plötzliche Störung die Idylle zerstört.
A pesar del esfuerzo por intentar llevar una vida normal, Ard siempre termina involucrándose en eventos de gran envergadura y su miedo a que Olivia descubra su identidad siempre lo deja angustiado.
아드는 학원장으로부터 배틀 이벤트에 참가해 달라는 부탁을 받지만 내키지 않는다. 고민하던 와중에 지니에게 데이트 신청을 받고 이리나까지 합세해 셋이서 데이트하던 도중, 수상한 대화를 듣게 된다.
Le directeur de l'académie souhaite paraître sous son meilleur jour devant la reine en invitant Ard à triompher vaillamment lors d'un tournoi. Celui-ci refuse, et se prépare à un rendez-vous avec Ginny et Ireena.