Richard and Tory are shipwrecked somewhere in the Pacific and must use all their smarts to survive, with nothing but the wreckage of their boat and their bare hands. But before constructing the mother of all shelters, of course the first challenge they decide to tackle, is to build a car out of wood!
Richard et Tory ont fait naufrage au beau milieu du Pacifique et doivent faire appel à toute leur intelligence pour survivre. Ils n’ont à leur disposition que leurs mains et les débris du bateau. Mais avant de construire le plus beau de tous les abris, le premier défi qu’ils décident de relever est bien évidemment de construire une voiture en bois !
Richard og Tory er skipbrudne et sted i Stillehavet, og må bruke all sin kløkt for å overleve, uten annet enn vraket fra båten og sine egne hender. Men før de bygger alle huslys mor, bestemmer de seg selvsagt for å bygge en bil av tre!
Richard e Tory durante una battuta di pesca naufragano su un'isola deserta nel Pacifico e sono costretti a usare tutta la loro inventiva per sopravvivere, con a disposizione solamente i rottami della loro barca. Prima di iniziare ad assemblare un rifugio, i due provano a costruire un'auto in legno.
Richard ja Tory ovat haaksirikkoutuneet Tyynellemerelle, ja heidän on käytettävä älyään selviytyäkseen. Heillä on vain veneen hylky ja omat kätensä. Mutta ennen uskomattoman suojan rakentamista ensimmäinen haaste on tietenkin rakentaa auto puusta!
Richard und Tory stranden an einer einsamen Insel im Pazifik. Um zu überleben, haben sie nichts als ihren Verstand und ihr Schiffswrack. Doch vor dem Bau der Mutter aller Baumhäuser steht die Konstruktion eines Autos - aus Holz.
Richard y Tory han naufragado en algún lugar del Pacífico y deben usar toda su inteligencia para sobrevivir, sin nada más que los restos de su barco y sus manos. Pero antes de construir el refugio más grande de la historia de los refugios, el primer reto que deciden afrontar es: ¡construir un coche de madera!