Firma Lockhartová, Gardner zastupuje již známého klienta Colina Sweeneye v arbitráži. Colin tvrdí, že v době, kdy byl obžalován z vraždy manželky a seděl ve vězení, jeho firmu neoprávněně převzal spolupracovník Drasher. Při arbitráži vystoupí jako svědek bývalá zaměstnankyně, která tvrdí, že ji Colin nutil k sexu...
Colin Sweeney würde gerne wieder als CEO in seiner alten Kanzlei einsteigen, ist aber ausgerechnet jetzt mit einer Vaterschaftsklage konfrontiert. Alicia muss ihm wohl oder übel aus der Patsche helfen. Cary gerät in ein moralisches Dilemma, als er von Peter mit einer internen Untersuchung betraut wird – und dabei eine unangenehme Entdeckung macht
Alicia must once again aid Colin when a sexual misconduct claim derails his attempt to win back control of his company. Cary is faced with a moral dilemma when Peter tasks him with enforcing office policies.
Lockhart & Gardnerin vanha asiakas Colin Sweeney on kärsinyt vankilatuomionsa ja haluaa takaisin yrityksensä johtoon. Alicia joutuu pohtimaan asuntokauppoja. Caitlinilla on yllättäviä uutisia.
Alicia doit une fois de plus défendre Colin Sweeney quand ce dernier est accusé d'harcèlement sexuel en pleine reconquête de son entreprise.Cary est confronté à un dilemme quand Peter lui demande de prendre des mesures sur les relations entre collègues.
אלישיה נזעקת פעם נוספת לסייע לקולין סוויני בתיק הטרדה מינית, אשר משבש לחלוטין את נסיונותיו להשתלט על החברה אותה הקים. קארי מתמודד עם דילמה מוסרית כשפיטר דורש ממנו לאכוף את נהלי המשרד החדשים.
Alicia sta nuovamente lavorando per dare una mano a Colin Sweeney, che è stato denunciato per molestie sessuali. Cary deve affrontare un dilemma morale quando Peter gli chiede di mettere in pratica le politiche dello studio.
Alicia helpt Coling Sweeney bij het terugkrijgen van zijn oude positie als CEO. Cary wordt geconfronteerd met een moreel dilemma tijdens een intern onderzoek en Alicia koopt haar oude huis terug.
Алисия вынуждена в очередной раз помогать Колину Суини, который намерен вернуть себе контроль над своей компанией.