Afroameričan Clarence Wilcox přepadl supermarket a zastřelil policistu. Už šest let tráví v cele smrti. Firma Willa Gardnera a Diane Lockhartové chce ověřit, zda nedošlo k justičnímu omylu. Alicia Florricková se náhodou setká u soudu s Clarencovou manželkou Patricií. Ta jí řekne, že Clarence supermarket nepřepadl, protože byl celý večer s ní. A Patricie nebyla vůbec vyslechnuta.
Hlavní svědkyní v procesu s Wilcoxem byla doktorka Tara Rothbartová, která byla v okamžiku přepadení na místě činu. Identifikovala Wilcoxe podle mikiny, kterou měl při útoku na sobě.
Cary Agos mezitím zjistí, že měsíc po Wilcoxově zatčení došlo k naprosto identickému přepadení jiného obchodu…
Die Kanzlei übernimmt das automatische Berufungsverfahren für Clarence Willcox, der wegen Mordes an einem Polizisten im Todestrakt sitzt. Der Richter lehnt eine Berufung ab. Willcox' Frau Patrice behauptet, ihr Mann sei unschuldig, da er zur Tatzeit bei ihr war. Alicia und Cary nehmen sich des Falls an und überzeugen Will davon, in Berufung zu gehen und auf unschuldig zu plädieren. Sie finden heraus, dass bei der Gegenüberstellung nicht alles astrein abgelaufen ist ...
As Alicia works with Will on the appeal of a death row inmate, she agrees to a conjugal visit with Peter in order to get information from him since her client was convicted under Peter's regime as state's attorney.
Silminnäkijän murhaajaksi tunnistama mies odottaa kuolemantuomiota, ja tuomitun vaimo kääntyy Alician ja Caryn puoleen. Silminnäkijän tunnistukseen ovat saattaneet vaikuttaa niin poliisien toimet kuin tuomitun ihonvärikin. Peter Florrickilla on tietoja jutusta, mutta tiedon välittämiseksi Alician ja Peterin on tavattava kaksin.
Alicia accepte de rendre une visite conjugale à Peter afin d'en savoir plus sur son nouveau client, un condamné à mort; en effet Peter était le procureur lors de ce procès.
אלישיה מסכימה לביקור התייחדות עם פיטר כדי לקבל ממנו מידע על לקוח חדש שלה, אסיר הנידון למוות שהורשע בזמן שפיטר היה פרקליט המדינה.
Alicia sta lavorando con Will sull'appello di un detenuto nel braccio della morte. Alicia decide di acconsentire a una visita coniugale con Peter per saperne di più sul suo cilente, poichè Peter si è occupato del caso quando era procuratore.
Więźniowi skazanemu na śmierć przyznano prawo do apelacji. W tej sprawie Alicia zwraca się o pomoc do męża.
Alicia está trabalhando com Will na apelação de um prisioneiro no corredor da morte, ela concorda com uma visita conjugal a Peter, mas apenas para obter algumas informações sobre o seu cliente, uma vez que Peter o condenou quando ele era advogado do estado.
Алисия и Уилл работают над апелляцией заключенного из камеры смертников, обвинительный приговор которому вынес муж Алисии.
En el curso de la defensa de su nuevo cliente, un hombre que trata de hacer revocar la condena a muerte que le fuera impuesta cuando Peter era procurador general del condado, Alicia acepta pasar una noche en la cárcel con su esposo con un permiso de visita conyugal pues ello permite que su esposo le dé información valiosa para el juicio en condiciones de confidencialidad.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español