As humans arrive in the new neighborhood, Michael and the group try to understand what makes them tick. Eleanor and Jason both deal with jealousy.
Comme des humains étranges arrivent dans le nouveau quartier, Michael et l'équipe, déconcertés, tentent de cerner leurs caractères. La jalousie frappe le Bon Endroit.
Humanos chegam ao bairro novo. Michael e a equipe tentam descobrir quem eles são e o que os motiva. Eleanor e Jason têm que lidar com o ciúme.
Элеонор принимает на себя роль архитектора, группа адаптируется к задачам стоящим перед ними, когда четверо испытуемых появляются в новом сообществе под наблюдением Элеонор.
Michael y el grupo tratan de entender de qué pie cojean los humanos que llegan al nuevo barrio. Eleanor y Jason lidian con los celos.
Eleanor, mimarın rolünü üstlenerek, dört test deneği gözetiminde yeni bir mahallede otururken, karşılaştıkları zorluklara uyum sağlar.
Quando gli umani arrivano nel nuovo distretto, Michael e il gruppo cercano di capire cosa li spinga ad agire. Eleanor e Jason fanno i conti con la gelosia.
Eleanor übernimmt die Rolle der Architektin und steht vor einer großen Herausforderung. Doch die Gruppe unterstützt sie mit Rat und Tat.
Humanos chegam ao bairro novo. Michael e a equipe tentam descobrir quem eles são e o que os motiva. Eleanor e Jason têm que lidar com o ciúme.