Maias Prozess hat begonnen. Lucca +bernimmt die Verteidigung und darf dabei einen beachtlichen Anfangserfolg verbuchen, zumal Staatsanwalt Colin Morello mit dem komplexen Fall völlig überfordert ist. Noch dazu will sich Liz, die mittlerweile auch bei Reddick & Boseman eingestiegen ist, für ihren Quasi-Rauschmiss an der Staatsanwaltschaft rächen. Kurzerhand versorgt sie Diane mit wertvollen Insider-Informationen zu Maias Prozess.
Tensions remain high when the firm learns another Chicago lawyer has been murdered by a client. Liz positions herself as a potential ally for Diane. Maia's trial takes an unwelcome turn.
La tension monte d'un cran lorsque l'information circule au cabinet qu'un autre avocat de Chicago a été assassiné par un client. Liz fait ses premiers pas chez Reddick, Boseman et Lockhart et se positionne comme une alliée potentielle pour Diane.
המתח גובר כשמתגלה כי עו"ד נוסף נרצח ע"י לקוח ממורמר. ליז מצטרפת למשרד ונראה כי היא יכולה להיות בת בריתה של דיאן. נפתח המשפט נגד מאיה.
A situação permanece tensa quando a firma vê que outro advogado de Chicago foi assassinado por um cliente. Liz se posiciona como uma aliada importante para Diane. O julgamento de Maia tem uma reviravolta indesejável.
Los socios Boseman, Reddick & Kolstad se preocupan por la oleada de asesinatos de abogados que asola Chicago, mientras Liz afronta sus primeros días en la firma. Maia y Lucca hacen avances en el juicio. Marissa busca un ascenso.
Läget är spänt när firman får höra att ännu en Chicago-advokat mördats av sin klient. Liz jobbar sin första dag och positionerar sig som en möjlig allierad till Diane. Maias rättegång tar en vändning.
La tensione resta alta nello studio quando si apprende la notizia che un altro avvocato è stato assassinato da un cliente. Liz, nel frattempo, è al suo primo giorno nello studio Reddick.