バレンタインデーに愛情を伝える風習は未来も健在だが、人間の不器用さや鈍感さもまた健在だ。すれ違うこともあるけれど、勇気を出して踏み出せば、物語は動き出す。リサ、須堂、サバちゃんの3人も、例外ではなく……。
Love is a sickness that most people develop at some point. It brings joy and sorrow, freedom and anxiety, safety and fear. But how is such a sickness treated?
Es ist Valentinstag und Risa bereitet ihr Schokoladegeschenk für Dr. Sudo vor. Doch sie ist nicht die Einzige, die sich Sorgen über unerwiderte Liebe macht …
La Saint-Valentin est l'occasion de déclarer ses sentiments à l'être aimé. Mais comment gérer sa souffrance lorsqu'on sait que c'est peine perdue ? Les humanoïdes ont la possibilité de déconnecter leurs sentiments, mais est-ce souhaitable ?
La costumbre de expresar amor el día de San Valentín seguirá viva y coleando en el futuro, pero también lo estará la torpeza y la insensibilidad humana. Puede haber momentos en los que nos crucemos, pero si reunimos el coraje para dar un paso adelante, la historia comenzará a avanzar. Lisa, Sudo y Saba-chan no son una excepción...
Традиция выражать свои чувства на День святого Валентина остается актуальной и в будущем, но человеческая неуклюжесть и невнимательность тоже никуда не делись. Хотя иногда пути пересекаются, стоит лишь набраться смелости и сделать шаг вперед, как история начинает развиваться. Лиса, Судо и Сабачан не являются исключением...
في يوم عيد الحبّ، تريد ريسا أن تقدّم شيئاً للطبيب سودو كنوع من الاعتراف بحبّها له. في الوقت نفسه، صديقة ريسا الإنسانة الآليّة، ميوشي ريون، تزور الطبيب سودو لتطلب منه طلباً غريباً وهو أن يجري لها عمليّة يستأصل فيها مركز العواطف والمشاعر لأنّها تسبّب لها كثيراً من الألم. فما السرّ يا تُرى؟