壊れたクマのぬいぐるみ型ロボット・ポッポを修理した須堂。持ち主の少年は大喜びだが、母親はポッポに強く感情移入する息子を心配していた。時を同じくして、ある女性が恋人ロボットのジョーに別れ話を切り出していた。人間の恋人ができて、ジョーとの生活を続けられなくなったのだ。人の心を癒すために作られたポッポとジョー。2体のロボットの運命が邂逅する。
Non-humanoid robots can be anything: tool, toy, playmate, friend, or significant other. But emotions and memories are complicated... Can a robot that lacks full artificial intelligence still have a heart?
Ken leva seu ursinho robô para a clínica do Dr. Sudo, que conserta a memória do brinquedo. No entanto, a mãe de Ken preferia que ele parasse de brincar com ele. Depois, chega uma paciente que não consegue parar de pensar no seu ex-namorado robô.
Les humanoïdes ne sont pas les seules intelligences artificielles à peupler les foyers humains. Certains possèdent des robots industriels, qui sont considérés comme de vulgaires machines sans âme par les uns, mais comme de véritables individus par les autres.
Kenjis Spielzeugroboter Poppo ist defekt. Da bringen er und seine Mutter ihn zur Reparatur zu Dr. Sudo. Doch Kenjis Mutter ist gar nicht froh, dass Poppo wieder funktioniert, da sie glaubt, dass sich ihr Sohn zu sehr an eine seelenlose Maschine klammert. Doch hat Poppo wirklich keine Seele?
Sudo repara el robot osito de peluche Poppo roto. El niño propietario está encantado, pero su madre está preocupada por el fuerte vínculo emocional de su hijo con Poppo. Al mismo tiempo, una mujer está rompiendo con su amante robot, Joe. Ahora que tiene un amante humano, ya no puede seguir viviendo con Joe. Poppo y Joe fueron creados para sanar los corazones de las personas. Los destinos de dos robots se encuentran.