無数の残骸が散らばる、とある空域。その中を無数のビーム砲に追われながら進む640号。やがて追ってきた戦艦と交戦状態となるが、とてもかなう装備などもってはいなかった。戦艦からの呼びかけに応答しない640号に戦艦の主砲が向けられたその瞬間ビッグワンが救助に現れ何とか戦艦を後退させる。その時管理局より640号は、内戦の続く惑星グエラより脱出した乗客を乗せておりその中に反グエラ政府のスパイが潜入しているという連絡が入る。一方、乗客の誘導をする学の前にミザリーと名乗る少女が現れる。そして、撤退したはずの戦艦の追撃がはじまった。
В небе, усеянном бесчисленными обломками, движется 640-й, преследуемый множеством лазерных пушек. Вскоре он вступает в бой с военным кораблём, но его вооружение не может соперничать с мощью противника. Когда 640-й не отвечает на вызов с корабля, его нацеливают на главный орудие. В этот момент на помощь приходит Большой Один, который заставляет военный корабль отступить. Тем временем в управлении поступает сообщение, что 640-й перевозит пассажиров, сбежавших с планеты Гуэра, где продолжается гражданская война, среди которых есть шпион, работающий на антигосударственные силы Гуэры. В это время перед проводником пассажиров появляется девушка по имени Мизери. И вот, началась новая погоня со стороны отступившего военного корабля.
Dans une zone spatiale jonchée de débris, le train n°640 fuit sous le feu de nombreux canons à énergie. Il finit par affronter un cuirassé, sans disposer d’un équipement suffisant pour rivaliser. Alors que le canon principal du vaisseau s’apprête à tirer, le Big One intervient et parvient à le repousser. Le centre de gestion révèle alors que le train 640 transporte des réfugiés d’une planète en guerre civile, Guera, et qu’un espion anti-gouvernemental s’y cache. Pendant ce temps, Manabu, chargé de guider les passagers, rencontre une mystérieuse jeune fille nommée Misery… et le cuirassé reprend bientôt sa poursuite.