Der kleine Nicky bekommt von Will zu Ostern einen Hasen geschenkt. Carlton und Ashley beteiligen sich am Wettbewerb, wer an Ostern das Solo in der Kirche singen darf. Bei den Vorbereitungen in der Kirche gesteht der Pfarrer Vivian seine Liebe. Vivian ist bestürzt und weiß nicht, wie sie sich bei einem gemeinsamen Abendessen mit der Familie verhalten soll. Onkel Phil hat seine liebe Not, einen Ersatzhasen für Nicky zu besorgen - auf den ersten hat er sich nämlich versehentlich gesetzt und ihn dabei zerquetscht. Bei der Ostermesse herrscht dann wieder Eintracht: Der Pfarrer entschuldigt sich bei Vivian und Carlton und Ashley gestalten gemeinsam das musikalische Programm.
He's respected. He's admired. He has the hots for Vivian. The family minister gives one of his flock special attention.
Un révérend solitaire se méprend sur les intentions de Vivian, qui vient de lui annoncer son désir de se mettre davantage au service de la paroisse...Phil est bouleversé, car en s'asseyant dans un fauteuil du salon, il a écrasé le rat blanc fétiche de Nicky... Il tente alors de remplacer l'animal avant l'arrivée de la fillette...Carlton et Ashley rivalisent pour interpréter le meilleur solo à la messe de Pâques...
Un reverendo solo crede che la devozione di Vivian per la chiesa celi un interesse verso di lui e prova a fare il galante con lei.
Um reverendo solitário entende a devoção religiosa de Vivian como um avanço, e tenta tornar-se íntimo dela.
O pastor desconfia que Vivian esteja se dedicando à Igreja apenas para se aproximar dele e passa a dar em cima dela.