蜘蛛が操る炎魔が入り込み、戦場と化した首都。火狩りと狩り犬が集結する中、明楽から「クンとともに逃げろ」と指示された灯子だが、煌四と緋名子の父の形見でもある鎌で、炎魔を一刀両断していく。戦いの中で限界を迎える灯子と、ケガを負いながら彼女を守る明楽は、駆け付けた炉六とみぞれ、煌四、そして緋名子によって窮地を救われる。そんな中、灯子はもうろうとする意識の中、地上に帰還する千年彗星〈揺るる火〉の声を聞く。
Fiends flood into the factory district ahead of the spider invasion. Despite Akira urging her to run, Touko stands her ground and joins the fight. But what toll will a real battle take on her? And can anyone stem the tide now?
Akira prend soin de Tôko qui lui raconte qu'elle a été sauvée par la sœur de Kôshi. Alors que la capitale subit l'assaut des bêtes ardentes, les traquefeux essaient de la défendre. Kôshi, lui, tente de rejoindre le canon-éclair qu'il a conçu.
炎魔通过蜘蛛的操控侵入了变成战场的首都。在火狩人和狩猎犬聚集的地方,虽然明乐指示灯子和Kun一起逃跑,但她用煌四和绯名子父亲的遗产,那把镰刀,将炎魔一刀斩成两半。战斗中,即将达到极限的灯子和受伤还在保护她的明乐,被赶来的炉六、冰雪、煌四、和绯名子所救出危险。在混沌的意识中,灯子听到了即将返回地面的千年彗星《摇曳之火》的声音。
A invasão da capital começou e os demônios das chamas começam a atacar. Akira, Koushi e Touko precisam se separar mais uma vez para cada um cumprir seus objetivos.
La capital ha sido invadida por demonios de llamas controlados por arañas y convertida en un campo de batalla. Mientras los cazadores de fuego y los perros de caza se reúnen, Myaraku le ordena a Touko que "huya con Kun", pero ella corta al demonio de las llamas en dos con una hoz, que también es un recuerdo del padre de Koushi y Hinako. Touko alcanza su límite durante la batalla, y Myoraku, que la protege a pesar de estar herida, es rescatada de su situación por Rooroku, Mizore, Koushi e Hinako, quienes acuden corriendo al lugar. Mientras tanto, en la semiconsciencia de Touko, escucha la voz del Cometa Milenario (Fuego parpadeante) regresando a la tierra.
Nach dem Kampf gegen Hibari vom Göttergeschlecht und seinen Spionen gehen die Probleme für Akira, Tōko und Kōshi weiter. Massenweise Feuerdämonen sind in die Hauptstadt gelangt und bedrohen die Leben der Menschen. Doch sie stellen nicht die einzige Gefahr für Bewohner dar.