婚約者のことをもっと知るべくヴェルの元を訪れたエリーゼ。
しかしヴェルは王宮に呼び出され不在だった。その頃ヴェルは国王の命を受け、
ブランターク、王宮筆頭魔導師のアームストロングと共に、
慌ただしく竜の討伐ならびに魔物殲滅へと向かっていた。
そこにエリーゼも救護班として従軍するが……。
Elize visits Louise, Lina and Erwin to learn exactly what sort of man Wendelin is. The King asks Wendelin and Brantack to slay an ancient dragon, Greigorland, as the kingdom needs his territory for farmland. He also sends Klimt Kristoff von Armstrong, his enthusiastic and brawny court wizard. Meanwhile, as the death of Greigorland could cause nearby monsters to grow bolder, Erwin, Louise and Lina hire the unemployed adventurers to help guard the area with Elize and the Church's clergy as their healers. Wendelin and Armstrong defeat Greigorland and Wendelin collects the valuable body. Sensing Greigorlands death the monsters attack the soldiers, forcing Wendelin and his friends to join the battle. Elize, knowing Wendelin considers himself cowardly but joins the battle anyway, is relieved he is a truly good man and finally passes out from exhaustion after he returns safely. Wendelin looks after her until she awakens, only to learn Armstrong is her uncle.
Well é chamado pelo rei novamente para cumprir suas obrigações como nobre. Ele terá que fazer uma missão nada fácil, viajando a trabalho antes do que esperava.
يُستدعى فيل إلى القصر من الملك الّذي يوكّله بمهمّة القضاء على تنّين جديد رفقة عضوين آخرين. لاحقًا، تأخذ علاقة فيل بإيليس خطوة جديدة
Well es convocado nuevamente ante el rey para cumplir con sus obligaciones como noble. Tendrá que realizar una tarea nada fácil, viajar por obligación antes de lo esperado.
Das Königreich hat einen weiteren Drachen ausgemacht, der der Expansion des Reiches im Weg steht. Wer wäre besser geeignet, diesen zu erlegen als Wendelin?
Le roi demande à Well d’aller massacrer un dragon, au grand dam d’Erwin qui se retrouve chargé de la conduite de son armée. Louise et Iina ne sont pas plus satisfaites de la situation, car elles avaient leurs raisons de vouloir rentrer le plus vite possible à Reichburg.