매형을 만난 후 지쳐버린 기준이 한들과 마주치고. 두 사람은 서로의 상처를 알아간다. 한들이 달리 보이기 시작하는 기준. 한편, 도전을 즐기는 나래와 안전제일주의인 전만은 의외로 코드가 맞으며 서로에게 흥미를 느끼고, 비혼주의자인 아영은 엄마의 성화에 못 이겨 나간 맞선 자리에서 댄서이자 농부 웅식을 만난다. TF팀은 가입자 수가 늘어나는 만큼 가입자의 이혼율이 증가하는 새로운 위기에 직면하는데.
When Han-deul bumps into Ki-jun, weary from a run-in with his former brother-in-law, they begin to understand each other's demons of the past. Meanwhile, Na-rae and Jeon-man click and spark a mutual attraction, and Ah-young meets dancer and farmer Woong-sik on a blind date. However, as the task force gains momentum, they face a new challenge — rising divorce rates among their clientele.
Nach einem Streit mit seinem Ex-Schwager beginnen Ki-jun und Han-deul, die Dämonen der Vergangenheit des jeweils anderen zu verstehen. Derweil funkt es zwischen Na-rae und Jeon-man, und Ah-young lernt bei einem Blind Date den Tänzer und Landwirt Woong-sik kennen. Als die Arbeitsgruppe an Fahrt aufnimmt, steht sie vor einer neuen Herausforderung – der steigenden Scheidungsrate unter ihren Klienten.
Han-deul, eski kayınbiraderiyle tartışıp bitap düşen Ki-jun'la karşılaşınca, ikisi de geçmişlerinin izleri anlamaya başlar. Bu arada Na-rae ile Jeon-man ‘ın elektriği tutar ve aralarında bir çekim başlar. Ah-young ise dansçı ve çiftçi Woong-sik ile görücü usulüyle tanışır. Ancak çalışma grubu ivme kazandıkça yeni bir zorlukla karşı karşıya kalırlar: Müşterileri arasında boşanma oranı artmaktadır.
Lorsque Han-deul croise un Ki-jun désabusé après une dispute avec son ancien beau-frère, ils commencent à comprendre quels démons les hantent. Na-rae et Jeon-man ressentent une attraction mutuelle et Ah-young rencontre Woong-sik lors d'un rendez-vous arrangé. Alors que l'équipe poursuit sur sa lancée, elle est confrontée à un nouveau défi : l'augmentation du nombre de divorces parmi ses assurés.