エメラダ・エトゥーヴァから、恵美の母であるらしいライラという人物が日本を訪れていないかと電話が入る。母が生きているかどうかすら分からなかったのに、近くにいると知り、恵美は動揺する。そんな中、魔王城からは今日も大きな声が響く。真奥が海と山で働いた臨時収入を元手にテレビを買いたいと言うのだ。渋る芦屋に対し、真奥はこれまで家電購入時に貯めたポイントも使おうと提案。そんな日常を眺める恵美に、鈴乃はある言葉を口にする。
Maou thirsts for a TV, Emi learns some shocking news, and Urushihara schools us all on how to be proper NEETs.
Emilia fica pensativa de saber que sua mãe pode estar por perto, enquanto Maou e Ashiya discutem sobre um assunto importante.
Emilia fica pensativa de saber que sua mãe pode estar por perto, enquanto Maou e Ashiya discutem sobre um assunto importante.
Nach zwei lukrativen Saisonjobs kehren Maou und seine Freunde zurück in ihr Zimmer in die frisch renovierte Villa Rosa Sasazuka. Als Belohnung für die harte Arbeit und selbstverständlich auch als nützliches Elektrogerät fordert Maou den Erwerb eines Fernsehers. Ashiya muss davon allerdings erst noch überzeugt werden.
Un appel étrange d’Émérada laisse planer le doute concernant la mère d’Émilia. De son côté, Maô n’a qu’une idée en tête : acheter une télévision pour leur studio.
에메라다로부터 에미의 어머니로 추정되는 라일라라는 인물이 일본으로 가지 않았냐는 연락이 온다. 어머니의 생사 여부조차 알지 못했는데 가까이 있을지도 모른다는 사실을 알게 되어 에미는 동요한다. 그런 가운데, 마왕성에서는 오늘도 고성이 울려 퍼졌다. 마오가 바다와 산에서 일해서 받은 임시 수입을 TV를 사고 싶다고 말한 것이다. 주저하는 아시야에게 마오는 지금까지 가전제품을 구입하면서 모은 포인트도 사용할 거라고 제안한다. 그런 일상을 바라보던 에미에게 스즈노는 어떤 이야기를 하는데.
Maou tiene sed de un televisor, Emi se entera de algunas noticias impactantes y Urushihara nos enseña a todos cómo ser NEETs adecuados.