アラス・ラムスの正体は、セフィロトの樹に生る世界形成の宝珠・セフィラ、イェソドの化身なのかもしれない。そう考えていた矢先、アラス・ラムスを捕らえるべくガブリエルと天兵連隊が現れる。交渉の甲斐もあって、彼らとの争いに一日の猶予が生まれた。それに備え、万が一戦う場合になったとき共闘するべく、真奥は恵美に魔王城に泊まってほしいと頼む。アラス・ラムスの涙を黙って見ていられない真奥は、命を賭けてガブリエルと対峙する。
Emi attends a sleepover at the Devil's Castle. But in the morning, the fight for Alas Ramus and the sacred sword begins. Will Maou and Emi win? Will Gabriel take what's precious? Will there be a magical girl transformation sequence?!
Depois da discussão com Gabriel e Alas Ramus declarar que não quer voltar para o céu, Maou e os demais tentam pensar em um plano para impedir que o anjo leve a criança para o Paraíso.
Depois da discussão com Gabriel e Alas Ramus declarar que não quer voltar para o céu, Maou e os demais tentam pensar em um plano para impedir que o anjo leve a criança para o Paraíso.
Maou und seinen Kameraden steht am nächsten Tag ein ungleicher Kampf gegen den übermächtigen Erzengel Gabriel bevor. Doch Alas-Ramus möchte auf gar keinen Fall wieder zum Schutzengel von Jesod. Da dies ihre letzte gemeinsame Nacht mit Alas-Ramus sein könnte, möchten Maou und Emi ihr eine gemeinsame Nacht mit ihren Eltern ermöglichen.
Tras la aparición de Gabriel, Maou y compañía deben prepararse para el ataque. Emi, Chiho e incluso Ramus Alas se ofrecen a ayudar para librar esta batalla. A su vez, se descubrirán más secretos de las intenciones de Gabriel y la historia de Yesod.
L’équipe se prépare au retour de l’ange Gabriel, prévu au petit matin. Maô propose à Émilia de rester dormir chez lui, pour ne pas laisser Alas Ramus trop seule. L’occasion de délier les langues et de réfléchir à la suite.
아라스 라무스의 정체는 세피로트의 나무에 열린 세계 형성의 보주 세피라, 예소드의 화신일지도 모른다. 그런 생각을 하자마자 아라스 라무스를 붙잡기 위해 가브리엘과 천병 연대가 나타난다. 교섭을 통해 그들과의 싸움은 하루의 유예기간을 얻게 됐다. 이에 대비해 만일 전투가 벌어졌을 때 함께 싸우기 위해 마오는 에미에게 마왕성에서 하룻밤 자고 가라고 부탁한다. 아라스 라무스의 눈물을 가만히 지켜볼 수 없었던 마오는 목숨을 걸고 가브리엘과 대치하는데.