A squabbling Mugman and Cuphead sneak into a club to grab some ice cream after the boxing champs who own it steal their money.
Tassilo und Pottkopp möchten sich ein Eis kaufen. Als zwei Boxchampions ihnen ihr Geld stehlen schleichen sie sich in den Club der Diebe, um zu ihrem Recht zu kommen
Mugman et Cuphead se faufilent dans un club pour manger une glace, après s'être fait détrousser par les boxeurs professionnels qui le possèdent.
Wiecznie skłóceni Kubuś i Filuś zakradają się do klubu po lody po tym, jak okradają ich jego właściciele — czempioni boksu.
Mugman y Cuphead se meten a un club en busca de helados luego de que los dueños del lugar, campeones del boxeo, les robaran su dinero.
Dopo essere stati derubati da due campioni di boxe, Mugman e Cuphead si infilano nel loro club alla ricerca di un po' di gelato.
Quando dois campeões de boxe lhes roubam o dinheiro, Mugman e Cuphead vão buscar gelado ao clube de que os primeiros são donos.
Een kibbelende Mugman en Cuphead sluipen een club binnen om van een ijsje te genieten nadat de eigenaars, een stel bokskampioenen, hun geld hebben gestolen.
옥신각신 다투던 머그맨과 컵헤드. 클럽에 들어가 아이스크림을 먹으려 하지만, 권투 챔피언인 클럽 주인들에게 돈만 뺏기고 쫓겨난다. 이제 어떡하지? 몰래 들어가면 되지!
Rozhádaní Mugman a Cuphead mají chuť na zmrzku, ale musí se pro ni potají vplížit do klubu. Boxerští šampióni, co ho vedou, je totiž obrali o peníze.
Após terem o dinheiro roubado por dois campeões de boxe, Xicrinho e Caneco entram no clube que pertence aos ladrões para pegar sorvete.