The royal family mourns the passing of Winston Churchill. The United Kingdom ushers in a new prime minister, the Labour Party's Harold Wilson whom Prince Philip and Queen Elizabeth hear might be a Soviet spy.
Vor dem Hintergrund der monarchiefeindlichen Stimmung und des Gemunkels über Harold Wilsons Verbindungen zum KGB ist Elizabeth über dessen Aufstieg zum Premier besorgt.
Isabel se preocupa cuando eligen al líder laborista Harold Wilson como primer ministro en medio de un clima antimonárquico y los rumores de su conexión con la KGB.
Harold Wilson torna-se primeiro-ministro e isso aumenta a preocupação da rainha que, entretanto, lida com tensões antimonárquicas e rumores da ligação dele ao KGB.
Elizabeth är bekymrad över den antirojalistiska stämningen i landet och den nyvalde premiärministern Harold Wilson från Labour, som sägs ha kopplingar till KGB.
L'inquiétude gagne Élisabeth lorsque le leader du parti travailliste devient Premier ministre sur fond de climat antimonarchique et de rumeurs sur ses liens avec le KGB.
Elisabetta si preoccupa quando il leader del partito laburista Harold Wilson diventa primo ministro tra sentimenti antimonarchici e voci su possibili legami con il KGB.
Η Ελισάβετ ανησυχεί που ο αρχηγός του Εργατικού Κόμματος Γουίλσον γίνεται πρωθυπουργός εν μέσω αντιμοναρχικών αισθημάτων και μιας φημολογίας ότι σχετίζεται με την KGB.
Elizabeth maakt zich zorgen wanneer Labourleider Harold Wilson, die banden met de KGB zou hebben, premier wordt in een tijd dat het koningshuis toch al niet populair is.
Elisabet huolestuu, kun Labour-puolueen johtajasta Harold Wilsonista tulee pääministeri monarkiavastaisuuden ja Wilsonin KGB-sidoksista liikkuvien huhujen keskellä.
Elizabeth, monarşi karşıtı söylemleri ve olası KGB bağlantılarına dair dedikodular nedeniyle, İşçi Partisi lideri Harold Wilson'ın başbakan olması konusunda endişelidir.
Elizabeth er bekymret, da Labour-lederen Harold Wilson, bliver premierminister, mens rygterne svirrer om hans mulige forbindelse til KGB og monarkiets lave popularitet.
Королевская семья оплакивает кончину Уинстона Черчилля, бывшего премьер-министра. Появляется необходимость в новом главе правительства страны, но кто по-настоящему достоин этой роли? Однажды до Елизаветы и Филиппа доходит слух, что кандидат в премьер-министры Гарольд Уилсон может быть советским шпионом...
Elizabeta se zabrine kad vođa Laburističke stranke Harold Wilson postane premijer dok se šire stavovi protivnikā monarhije i glasine o njegovoj povezanosti s KGB-om.
Erzsébetet aggasztja, hogy a monarchiallenesség közepette a Munkáspárt vezére, Harold Wilson lesz a miniszterelnök, aki a pletykák szerint kapcsolatban áll a KGB-vel.
Лідер лейбористів Гарольд Вілсон стає прем’єр-міністром. Єлизавета стурбована чутками про його антимонархічні погляди й зв’язки з КДБ.
המינוי של מנהיג מפלגת הלייבור הרולד וילסון לראש הממשלה מדאיג את אליזבת בגלל השמועות על קשריו עם הקג"ב ורחשי ההתנגדות לבית המלוכה שמהדהדים ברקע.
A rainha se preocupa quando Harold Wilson se torna o primeiro-ministro em meio a uma onda antimonárquica e rumores de uma possível ligação dele com a KGB.
English
Deutsch
español
Português - Portugal
svenska
français
italiano
ελληνική γλώσσα
Nederlands
suomi
Türkçe
dansk
русский язык
hrvatski jezik
Magyar
українська мова
עברית
Português - Brasil