Jesus and the disciples celebrate Hanukkah. Matthew confronts Judas about irregularities, and the festival turns into a fight, then flight. The disciples escape with their lives, but learn a friend hasn’t been so lucky.
Jesús y los discípulos celebran Janucá. Mateo se enfrenta a Judas por las irregularidades, y la fiesta se convierte en una pelea y luego en una huida. Los discípulos escapan con vida, pero se enteran de que un amigo no ha tenido tanta suerte.
Jesus und die Jünger feiern Chanukka. Matthäus bemerkt Unregelmäßigkeiten in den Finanzen, und das Fest endet in Kampf und Flucht. Sie überleben - aber erfahren, dass ein Freund von ihnen nicht so viel Glück hatte.
Gesù e i discepoli celebrano Hanukkah. Matthew affronta Giuda sulle irregolarità e la festa si trasforma in una lotta, poi in una fuga. I discepoli riescono a salvarsi la vita, ma scoprono che un amico non è stato così fortunato.
Jésus et ses disciples s'arrêtent dans une auberge pour célébrer Hanoukka. Huit jours de fête rythmés par des récits, des chants, des repas, des échanges de cadeaux et des prières. Matthieu découvre une anomalie dans leurs livres de comptes tenus par Judas. Jésus et les disciples apprennent que Lazare est malade. Ces derniers entrent dans Jérusalem. Les membres du Sanhédrin confrontent Jésus et l’accusent de profanation et de blasphème et tentent de lapider Jésus et ses disciples