Der Agent des französischen Geheimdienstes Guillaume Deabilly arbeitet mittlerweile als Maulwurf für das CIA und liefert seine Informationen während fingierten Therapiestunden an seinen Auftraggeber. Im Gegenzug für seine Arbeit versichert das CIA ihm, seine geliebte Nadia zu retten, die in Syrien inhaftiert ist. Der Druck wächst, als ein französischer Jihadist Frankreich mit einem blutigen Attentat in Angst und Schrecken versetzt.
Marina begins to socialise with young Iranians, including Zamani, the son of a well-connected minister. She finds adapting to the internal politics a challenge. The Americans fail to rescue Nadia in an ambush in Lebanon. Debailly threatens to withdraw co-operation; the CIA retaliates by threatening to betray him, then asks him to make a better offer. Debailly offers to share a prospective DGSE source within Iran's nuclear industry. The DGSE discovers that one of ISIS's executioners, Boumaza, is a French national.
En Iran, Marina a pour mission de découvrir si les ingénieurs du nucléaire envisagent de construire une centrale destinée à l'usage militaire. L'agent de renseignement français doit pour cela se rapprocher d'Asan, un jeune ingénieur spécialiste du nucléaire. Guillaume a passé un pacte secret avec la CIA pour faire libérer Nadia retenue prisonnière au Liban. En échange, il a accepté de livrer des information confidentielle sur les agents français qui espionnent leurs homologues américains.
Guillaume "Malotru" Debailly har jobbet som dobbeltagent for CIA i fire måneder, men truer med å slutte om de ikke hjelper ham med å frigjøre Nadia. Marina innynder seg hos den yngre generasjonen av eliten i Iran.
Segunda temporada de "Oficina de infiltrados", considerada la mejor serie de la historia de la televisión francesa hasta la fecha. Cuatro meses han pasado en el seno de la DGSE desde el final de la temporada anterior. Guillaume Debailly ha sido ascendido a director adjunto del servicio secreto, pero al mismo tiempo ha accedido a trabajar como agente doble para la CIA, a cambio de que los americanos liberen a Nadia, encarcelada por los sirios en paradero desconocido. Su tapadera es su terapia semanal con el doctor Balmes, el agente de contacto a quien visita para reportar las novedades. Mientras tanto, Marina Loiseau se estrena como agente de campo en una misión delicada y peligrosa en Irán, al tiempo que la DGSE afronta una nueva crisis nacional: un yihadista francés reclutado por el Daesh que arremete contra Francia de manera sanguinaria.
Sedan fyra månader är Malotru CIA:s mullvad i den franska underrättelsetjänsten DGSE. Nadia hålls fortfarande fången, och Malotru hotar att bryta överenskommelsen med amerikanerna om de inte ingriper. Under tiden upptäcker Marina de unga iraniernas eskapader. DGSE befinner sig i kris efter att en Daesh-bödel visar sig vara av fransk nationalitet. Han måste neutraliseras omedelbart.
В Иране миссия Марины состоит в том, чтобы выяснить, планируют ли инженеры-ядерщики построить электростанцию для военного использования. Поэтому агент французской разведки должен обратиться к Асану, молодому инженеру-ядерщику. Гийом заключил тайный договор с ЦРУ, чтобы освободить Надю, находившуюся в плену в Ливане. В обмен он согласился предоставить конфиденциальную информацию о французских агентах, которые следят за своими американскими коллегами.
Moukka on toiminut CIA:n myyränä ulkomaantiedustelun sisällä jo kuukausia. Nadia on yhä vangittuna, ja kaikki keinot hänen vapauttamisekseen on käytettävä. Tiedustelupalvelulla on uusi uhka: Isisin Pyöveli.
Dopo 4 mesi sotto copertura come talpa della CIA, Malotru prende un'iniziativa.
Deutsch
English
français
Norsk bokmål
español
svenska
русский язык
suomi
italiano