Podezření, že bývalý švédský policista Jesper Andersson by mohl být Teroristou pravdy, se ukázalo jako mylné. Nové stopy ale naznačují, že by pachatelem mohl být bývalý dánský policista. Lze k němu stanovit spojitost a motivace se všemi zabitými či cílenými oběťmi, ale může to opravdu být on, když byl před roky prohlášený za mrtvého? Navíc se jedná o bývalého kolegu a blízkého přítele Martina Rohdeho. Jenže kousky skládanky s ním coby středobodem do sebe nepopiratelně zapadají.
Brik for brik lægges det komplicerede puslespil og sporene leder Saga og Martin til en som kan være gerningsmanden. Alt imens de nærmer sig en opklaring viser det sig, at sagen pludselig bliver mere personlig for Martin end han nogensinde havde forestillet sig.
Saga und Martin sammeln so schnell es geht alle Informationen zu dem hauptverdächtigen dänischen Polizisten Jens. Sie suchen fieberhaft nach seinem Motiv. Dann finden sie heraus, dass die Ehefrau von Jens und deren Sohn vor zehn Jahren bei einem Autounfall auf der Öresundbrücke ums Leben gekommen sind. Sie sprechen mit der früheren Freundin der Ehefrau, die erzählt, dass Jens’ Frau sich scheiden lassen wollte, weil sie einen neuen Mann kennen gelernt hatte. Martin muss Saga eingestehen, dass er dieser Mann ist. Er hatte ein längeres Verhältnis mit ihr, wovon Jens aber nichts wusste – Jens, der nicht nur sein Kollege, sondern auch Freund war. Nach dem Unfall verlor Jens nicht nur sein privates Glück, sondern auch seinen Job. Es folgte sein fingierter Selbstmord.
In einem Register findet sich der Name eines plastischen Chirurgen, der vor ein paar Jahren bei einem Unfall ums Leben kam. Martin und Saga sprechen mit der Krankenschwester, die bei ihm gearbeitet hatte, und sie erkennt Jens wieder. Er hatte in der Klinik sein Aussehen umfassend ändern lassen. Die Kranken-schwester überreicht den Beamten ein Foto, auf dem Jens zu sehen ist, wie er heute aussieht. Er nennt sich jetzt Sebastian, und mit Schrecken erkennt Martin, dass dieser Mann sich vor kurzem mit seiner Frau Mette angefreundet hat. Sie gehen das komplette Material durch, das sie im Keller von Sebastians Haus, seiner Planungszentrale, gefunden haben. Sie erfahren, dass Martins Frau Mette und ihre Kinder mit Sebastian unterwegs sein müssen, und geben eine landesweite Großfahndung nach Sebastian heraus. Die Polizei bekommt einen anonymen Hinweis, dass man Hilfeschreie in einem Sommerhaus gehört habe. Martin und Saga fahren sofort dorthin, um Mette und die Kinder zu retten. In der Gemengelage versteht Saga plötzlich, dass Sebastian es auf August, Martins Sohn, abgesehen hat. Jens, der seinen Sohn verloren hat, will nun, dass auch Martin seinen Sohn verliert.
Saga will mit August aus dem Haus
Bit by bit in the complex puzzle are in place and the tracks and clues in the investigation leads Saga and Martin to a man who could be the perpetrator. While they come ever closer, it turns out that the case has suddenly become more personal for Martin than he ever could have imagined.
Kun palapelin koko kuva alkaa muodostua, Saga ja Martin löytävät miehen joka voisi olla syyllinen. Silmukka kiristyy ja tapaus muuttuu Martinin kannalta henkilökohtaisemmaksi kuin kukaan olisi voinut aavistaa.
Le tueur du pont a dénoncé ses cinq vérités mais Saga reste persuadée qu'il ne s'arrêtera pas là. D'autant que la police ne connaît toujours pas son identité. Les indices continuent pourtant de s'accumuler pour désigner une vieille connaissance de Martin. Perturbé par la tournure personnelle que prend subitement l'enquête, Martin se rapproche de son fils August, tandis que sa femme, Martha, continue de flirter avec l'une de ses relations professionnelles...
לאט לאט כשכל חלקי הפאזל מתחברים, הרמזים והראיות מובילים את סאגה ומרטין אל אדם שעשוי להיות הרוצח. כשהם ממתינים במתח לצעד הבא של החשוד שלהם, מגלה מרטין שהפרשה הופכת להיות אישית...
Lassan a kirakós minden része a helyére kerül, Saga és Martin egyre közelebb kerül a gyilkoshoz. Egyre inkább úgy tűnik, Martinnak nagyon is sok köze van az elkövetőhöz.
Dopo aver ricomposto pezzo per pezzo il complicato puzzle del killer, la polizia trova un sospetto. Non resta che aspettare la sua prossima mossa.
Beetje bij beetje vallen de stukjes in de complexe puzzel op hun plaats en de sporen en aanwijzingen in het onderzoek leiden Saga en Martin naar een man die de dader kan zijn. Terwijl ze steeds dichterbij komen, blijkt dat de zaak voor Martin opeens persoonlijker is geworden dan hij ooit had kunnen voorstellen
Det kompliserte puslespillet begynner å falle på plass, og sporene og ledetrådene i utredningen peker mot en mann som kan være gjerningsmannen.
Poco a poco las piezas en el complejo rompecabezas están en su lugar y las pistas y pistas en la investigación conducen a Saga y Martin a un hombre que podría ser el autor del delito. Cuanto más se acercan, resulta que el caso se ha convertido de repente en más personal para Martin de lo que jamás podría haber imaginado.
Bit efter bit i det komplicerade pusslet läggs på plats och spåren och ledtrådarna i utredningen leder Saga och Martin till en man som kan vara gärningsmannen. Medan de kommer allt närmare visar det sig att fallet plötsligt blivit mer personligt för Martin än vad han någonsin kunnat ana.