After a cute baby says a no-no word on live TV, the Boss Baby becomes obsessed with pinning the blame on a new archnemesis: Lumpy the Park Duck.
Quand un adorable bébé prononce un juron en direct à la télé, Baby Boss s'acharne à faire porter le chapeau à son nouvel ennemi officiel : Grumeleux, le canard du parc.
Als ein niedliches Baby live im Fernsehen ein schlimmes Wort sagt, will Boss Baby seinem neuen Erzfeind Parkente Pummel die Schuld in die Schuhe schieben.
Dopo che un'adorabile bambina usa un termine brutto-brutto in TV, Baby Boss fa di tutto per dare la colpa a un nuovo arcinemico: Grumo il papero del parco.
Após uma bebé querida dizer uma palavra feia em direto na televisão, o Boss Baby fica obcecado com atribuir as culpas a um novo inimigo: Miolo, o pato do parque.
Depois que um bebê fofinho diz uma palavra feia ao vivo na TV, o Chefinho fica obcecado em culpar seu novo arqui-inimigo: Caroço, o pato do parque.