Skrupellose Geschäftsleute werden in ihren Chefetagen ermordet. Von dem oder den Tätern fehlt jede Spur. Einziger Hinweise: Der Tod kommt durch das Fenster. Steed und Emma Peel überlegen, ob der Mörder ein abgerichteter Raubvogel oder gar ein Comic-Held ist. Selbstbewusst gehen sie ihren gewagten Arbeitshypothesen gegen alle Widerstände nach.
Is a creature that can walk up walls clawing to death ruthless and powerful men? Does it have anything to do with Professor Poole's invention of boots that let you walk on the ceiling, or with cartoon superhero the Winged Avenger?
Quatre hommes d'affaires sont retrouvés assassinés dans leur bureau pourtant difficile d'accès.
Джон Стид и Эмма Пил расследуют загадочные смерти бизнесменов, подвергшихся нападению неведомой птицы. След приводит их в студию "Крылатый мститель", где они сталкиваются с авторами творения одноименного журнала комиксов, а также в дом профессора Пула, где они узнают о магнитных гравитационных ботинках.
¿Es una criatura que puede subir por las paredes arañando hasta la muerte a hombres despiadados y poderosos? ¿Tiene algo que ver con el invento del profesor Poole de unas botas que te permiten caminar por el techo, o con el superhéroe de dibujos animados el Vengador Alado?