Fagin plots to swap a valuable barrel with a fake. Sneed and Dodger’s rivalry culminates in a duel.
Пока Люсьен рассказывает епископу на исповеди про падение Пегги Гейнз, Вспышка и Джек пытаются украсть бочки, что очень радует Фейгина. Тем временем леди Белль получает приглашение на охоту, но она симпатизирует не тому, кто делает ей предложение.
Fagin plant, ein wertvolles Fass mit einer Fälschung zu vertauschen. Die Rivalität von Sneed und Dodger gipfelt in einem Duell.
Fagin complote pour échanger un baril précieux contre un faux. Sneed et Dodger se battent en duel.
Fagin complotta per scambiare un barile di valore con uno falso. La rivalità tra Sneed e Dodger culmina in un duello.
Fagin cambia un barril valioso por uno falso. La rivalidad de Sneed y Dodger acaba en duelo.