Elizabeth Verletzung sind verheilt. Die Agentin und Mutter kommt nach langer Zeit nach Hause zurück. Ihre Kinder sind überglücklich und bereiten ihr einen warmen Empfang. Doch ihre Heimkehr wird bald überschattet: Ein Routineeinsatz Philipps geht schief. Jetzt bangen die Agenten nicht nur um ihr eigenes Leben und das ihrer Kinder, auch das Netzwerk scheint vom Vorfall bedroht.
Elizabeth comes back from her injury and straight into what should have been a routine mission – but it goes awry, leaving her and Philip in fear not only for themselves but for their whole network… and family. Paige's suspicions have only grown in her mother's absence. Meanwhile, Stan continues to fall for the Russian agent who has started to play him.
Elizabeth on toipunut vammastaan ja palaa kotiin. Philipin operaatio afganistanilaisten kanssa saa verisen käänteen. Paige on yhä epäluuloinen ja penkoo äitinsä tavaroita. Keikka huvipuistossa menee kammottavalla tavalla pieleen.
A peine remise de sa blessure, Elizabeth effectue une nouvelle mission de routine. Mais contre toute attente, la situation prend une tournure inquiétante pour sa sécurité, celle de sa famille et pour l'ensemble du réseau. Les soupçons de Paige n'ont fait que se renforcer en l'absence de sa mère. L'adolescente mène la vie dure à ses parents. Les rapports évoluent entre Nina et Stan...
עונה שנייה למותחן הריגול המתרחש על רקע שלהי המלחמה הקרה בשנות השמונים. כאשר משימה אליה יצאו נכשלת, אליזבת ופיליפ מבינים שהם לא רק העמידו את עצמם ואת הרשת שלהם בסכנה, אלא גם את משפחתם. בינתיים, נינה משנה את היחס אל סטאן.
Elizabeth si è ripresa dalle sue ferite, e si getta a capofitto in quella che dovrebbe essere una missione di routine con Philip.
Elizabeth is weer gezond na haar verwonding, en gaat direct aan de slag met wat een routinemissie zou moeten zijn, maar wat dit niet blijkt te zijn. Paige's verdenkingen zijn alleen maar groter geworden in de afwezigheid van haar moeder. Ondertussen valt Stan nog steeds voor de Russische agente, die daar misbruik van maakt.
Elizabeth dochodzi do zdrowia po postrzale i natychmiast podejmuje się z pozoru rutynowej misji, której nieudany wynik sprawia, że ona i Philip obawiają się nie tylko o siebie, ale całą swoją siatkę kontaktów… oraz rodzinę. Podejrzenia Paige jeszcze bardziej się nasilają podczas nieobecności matki. Tymczasem Stan nadal zakochany jest w rosyjskiej agentce, która zaczyna nim pogrywać.
Elizabeth volta de sua contusão diretamente para o que deveria ser uma missão de rotina — infelizmente, as coisas não saem conforme o planejado, deixando ela e Philip temendo não apenas pelas próprias vidas e da família, mas também pela rede inteira. Enquanto isso, as suspeitas de Paige ficaram cada vez maiores na ausência da mãe. Para completar, Stan continua a se apaixonar pela agente russa que começou a lidar com ele.
Прошло два месяца с момента ранения Элизабет. Она и Филипп организовывают вечеринку ко дню рождения Генри. Дженнингсы должны провести встречу с другой парой агентов - Линн и Эметом Коннорс. Выходные в парке развлечений приводят к смертельной опасности. Нина сообщает Стэну о появлении нового резидента - Олега Игоревича.
Elizabeth regresa para ocuparse de una misión rutinaria tras superar su lesión. Sin embargo, la tarea no sale como ella y Philip esperaban, por lo que su tapadera y su familia se verán expuestos. Además, las sospechas de Paige no han desaparecido en ausencia de su madre, mientras que el agente Gaad ordena a Stan que deje de obsesionarse con los Jennings.
Elizabeth har återhämtat sig efter sin skada och tar sig genast an ett uppdrag som går snett, vilket får henne och Philip att frukta för hela nätverkets säkerhet.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska