Der KGB hat einen Auftragskiller beauftragt, führende amerikanische Wissenschaftler umzubringen. Nachdem klar wird, zu welcher Eskalation eine solche Mordserie führen würde, sollen Philip und Elizabeth ihn aufhalten. Ein aussichtsloses Unterfangen. Trotz aller Bemühungen kann der erste Anschlag nicht verhindert werden – ein offener Krieg droht. Und auch die Beziehung zwischen Philip und Elizabeth ist gefährdet, als Elizabeth von Philips Affäre mit seiner Jugendliebe erfährt.
Philip and Elizabeth must stop an assassin from taking out key US scientists, while Stan and the FBI hunt the same man. Grannie shocks Elizabeth with the truth of what happened between Philip and Irina in New York.
Elizabeth ja Philip jäljittävät KGB:n tilaamaa saksalaista palkkamurhaajaa, jonka palveluksia ei tarvitakaan. Ehtivätkö he pysäyttää tappajan ajoissa? Claudia kertoo Elizabethille Philipin puuhista New Yorkissa. Stan ajautuu syvemmälle suhteeseen Ninan kanssa.
Le couple d'espions essaie d'empêcher un assassin allemand, envoyé par le KGB, de tuer des scientifiques américains. Ils arrivent à le neutraliser, mais l'assassin parvient à tuer un scientifique et 3 agents du FBI avant. Cette mission apparait comme le plus gros échec des espions. En parallèle de cette opération, Elizabeth finit par apprendre l'infidélité de son mari avec Irina et le couple Jennings est au bord de l'explosion.
פיליפ ואליזבת חייבים לעצור מתנקש שהגיע כדי להרוג מדען אמריקני בכיר בעוד סטן ואנשי ה-אף-בי-איי מנסים למנוע את אותה ההתנקשות. בינתיים, אליזבת נדהמת כאשר היא מגלה את האמת על מה שאירע בין פיליפ לאירנה בניו יורק.
A KGB felbérel egy bérgyilkost, hogy ölje meg a rakétapajzs-programon dolgozó 14 tudóst. A moszkvai hatalmi harcok eredményeként a küldetést felfüggesztik, de sikertelenül próbálják visszahívni a bérgyilkost. Philipék feladata, hogy megakadályozzák a merénylete(ke)t, miközben a házasságuk talán legmélyebb válságát élik. Claudia ugyanis elmondja Elizabethnek, hogy Philip lefeküdt Irinával.
Elizabeth e Philip sono incaricati di fermare un assassino che sta prendendo di mira degli scienziati americani. Stan e l'FBI sono a caccia dello stesso killer. Elizabeth rimane scioccata quando Grannie le svela la verità su cosa è successo tra Philip ed Irina a New York.
フィリップとエリザベスはアメリカ人著名科学者の暗殺計画の阻止という任務を課される。一方、スタンとFBIも同じ人物を追っていた。
Philip en Elizabeth moeten een moordenaar stoppen voordat hij een team van belangrijke Amerikaanse wetenschappers uitschakelt, terwijl Stan en de FBI jacht maken op dezelfde man. Grannie schokt Elizabeth met de waarheid over wat er gebeurd is tussen Philip en Irina in New York.
Philip i Elizabeth muszą zatrzymać zabójcę od wykonania zlecenia zabicia kluczowych naukowców z USA podczas, gdy Stan i FBI polują na tego samego człowieka. Babcia szokuje Elizabeth prawdą, co zaszło między Philipem i Iriną w Nowym Jorku.
Philip e Elizabeth precisam parar um assassino que pretende eliminar importantes cientistas dos Estados Unidos, enquanto Satn e o FBI caçam o mesmo homem. Grannie choca Elizabeth com a verdade sobre o que aconteceu entre Philip e Irina em Nova York.
Элизабет узнает об отношениях Филиппа с Ириной, и принимает решение общаться с ним только по службе. Происходит, подготовленное КГБ, покушение на американского ученого и агентов ФБР, которые его охраняли. Стэн готовит конспиративное место для встреч с Ниной. Амадор начинает следить за Мартой, которая отвергла его.
Un asesino alemán debe matar a los científicos americanos implicados en el programa ABM. Pero la misión es abortada y Philip y Elizabeth deben pararlo y prevenir una posible guerra.
Philip och Elizabeth måste hindra en lönnmördare från att undanröja viktiga amerikanska forskare, medan Stan och FBI jagar samme man.
一名刺客准备谋杀重要的美国科学家,Philip和Elizabeth奉命阻止此人。与此同时,Stan和联邦调查局也在追查同一个人的下落。Grannie将Philip和Irina过去在纽约的发生过的事情一五一十地告诉了Elizabeth,Elizabeth大为震惊。
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体