Die Mädels übertrumpfen sich im Baumhaus mit ihren Geschichten über Jungs. Die Wolke Masami hat sich in den Kopf gesetzt, dass Darwin ihr neuer Freund ist und will ihn unbedingt küssen. Das bringt Darwin ganz schön in die Bredouille. Doch Gumball eilt seinem Freund zu Hilfe und das Kussproblem kann auf ganz besondere Weise erledigt werden.
When Masami claims that Darwin is her boyfriend, Gumball vows to help his friend before he gets kissed.
Les filles prétendent toutes avoir un fiancé. Penny anonce que le sien, c'est Gumball, et Masami que le sien, c'est Darwin. Maintenant il faut passer aux actes, et s'embrasser. Pas sûr que Gumball et Darwin soient tout à fait d'accord...
Amikor Darwin egyik osztálytársa lefoglalja őt a pasijának, Gumball-nak meg kell mentenie őt, mielőtt megcsókolják.
Le ragazze si vantano di avere un fidanzatino, mentre i ragazzi giurano fedeltà alla causa maschile. Intanto Nuvola cerca di baciare Darwin.
Серия начинается с домика на дереве, в котором Молли, Пенни, Тери, Лесли, Кармен, Кэрри и Масами наблюдают за Дарвином, Гамболом, Тобиасом и Бананом Джо, которые около машины пытаются делать трюки на трамплине, в конце которого Гамбол врезается в машину. Масами говорит, что не надо глядеть на мальчиков — надо с ними целоваться. Девочки смущены её словами, и потом Масами спрашивает: есть ли у них парни. Первой лжёт Молли, что её парень из старших классах, другие — в той же манере. Пенни не стала врать и сказала, что ей хотелось бы иметь парня, глядя при этом из окошка на Гамбола.
Masami afirma frente a todas las chicas que Darwin es su novio e incluso dice que irá a su casa del árbol y se besarán. Banana Joe, Tobías y Gumball se enteran de esto y hacen un pacto de amistad, además de jurar que salvarán a Darwin. Pero Gumball está más preocupado por impresionar a Penny y no sabe que hacer, si estar con ella o salvar a su amigo de Masami.