Der Kater möchte Dulcinea auf einen romantischen Ausflug zum See einladen, aber alle Einwohner San Lorenzos raten den beiden davon ab, da eine Beziehung zwischen den beiden nur Probleme bringen würde.
Puss and Dulcinea decide to go on a vacation together, though neither of them will admit it's a date. Especially when the whole town comes along.
Potté et Dulcinéa décident de partir en vacances, tout en refusant de reconnaître qu'il s'agit d'un voyage en amoureux. D'autant que la ville entière se joint à eux.
Mästerkatten och Dulcinea bestämmer sig för att åka på semester tillsammans, men vägrar att erkänna att det är en dejt – inte minst när de får sällskap av hela staden.
Gatto e Dulcinea partono insieme in ferie. Nessuno dei due ammetterà mai che si tratta di una vacanza romantica, anche perché tutta la città è in viaggio con loro.
O Gato e Dulcinéa decidem viajar juntos, mas nenhum deles admite que será um encontro romântico. Ainda mais agora que toda a cidade resolveu acompanhar os pombinhos...