Red and Kitty hit an obstacle on the way to Paris. With the house free, word spreads and the gang must contain a party that brings all sorts of chaos.
Red og Kitty støder på en forhindring på vej til Paris. Mens huset er tomt, spreder rygtet sig, og slænget må styre en fest, der bringer alt muligt kaos med sig.
Red und Kitty stoßen auf dem Weg nach Paris auf ein Hindernis. Ihre Abwesenheit spricht sich herum, und die Clique muss eine chaotische Party eindämmen.
Red en Kitty stuiten op een obstakel op weg naar Parijs. Iedereen weet al snel dat het huis beschikbaar is, dus de vrienden moeten nu een chaotisch feest in toom zien te houden.
Red és Kitty akadályba ütközik Párizsba tartó útjuk során. Amikor híre megy, hogy üres a ház, a bandának muszáj bulit tartania, ami mindenféle káoszhoz vezet.
Red y Kitty se topan con un obstáculo en su viaje a París. Se corre la voz de que no hay nadie en casa y la pandilla de amigos debe contener una fiesta que no da más que problemas.
Censés s'envoler pour Paris, Red et Kitty rencontrent un obstacle. Quand la nouvelle se répand que la maison est vide, la bande doit maîtriser une fête placée sous le signe du chaos.
Red e Kitty deparam-se com um obstáculo a caminho de Paris. Quando se fica a saber que os avós estão fora de casa, o grupo tem de controlar uma festa que provoca o caos.
Red e Kitty enfrentam um problema para ir a Paris. Com a casa livre, a notícia logo se espalha e a turma precisa controlar uma festa completamente caótica.