Donna stellt den Jungs ihre neue Praktikantin Sarah vor. Da diese unglaublich sexy ist, sind die Jungs zunächst hin und weg. Doch schnell stellt sich heraus, dass Sarah nur eines will: Donnas Job. Als Donna sich für eine Werbekampagne im Bikini fotografieren lassen soll, weigert sie sich und wird gekündigt. Sarah ergreift ihre Chance und springt ein. Doch mit Erics Hilfe sorgt Donna dafür, dass auch Sarah bald gefeuert wird ...
There's a sexy new intern, "Sizzlin" Sarah, at the radio station that has the guys going crazy. Sarah manipulates the station manager into firing Donna by using Donna's feminism against her. Poor Kitty has the flu and is going to miss meeting Tom Jones at Hyde and Angie's record store, so she makes Red go in her place to get his autograph. And Jackie seeks advice from Fez on talking to Hyde about her true feelings.
Donnan radioaseman uusi harjoittelija Sähäkkä-Sarah järjestää Donnalle potkut. Kitty haluaa Tom Jonesin nimikirjoituksen hinnalla millä hyvänsä.
Sarah, la nouvelle recrue de la radio, est vraiment jolie. Elle attire l'attention de tous les garçons et manipule le patron de la station pour faire virer Donna. Tom Jones doit venir au magasin d'Angie et Hyde. Kitty a la grippe et elle demande à Red d'y aller à sa place pour obtenir un autographe.
דונה מפוטרת מתחנת הרדיו לאחר שהיא מסרבת להצטלם בביקיני. היא ואריק מתנקמים בבחורה שבגללה דונה פוטרה. הייד ואנג'י מנסים להביא את טום ג'ונס לחנות שלהם, וג'קי מנסה לדבר עם הייד כי היא רוצה לחזור אליו.
Donna se enfada cuando el gerente de la emisora le pide que haga una promoción para Grooves Records apareciendo en una valla publicitaria... en bikini.