Angesichts der drohenden Trennung durch den Besuch verschiedener Colleges entschließt sich Eric dazu, seine Beziehung mit Donna noch zu festigen, indem er ihr einen Verlobungsring kauft - zum Entsetzen seiner sämtlichen Freunde und Verwandten, die einhellig der Meinung sind, dass er für einen solchen Schritt noch viel zu jung sei. Nachdem er lange darüber nachgedacht hat, beschließt Eric, dass es für eine so ernste Angelegenheit in der Tat etwas zu früh ist. Doch als er Donna wieder sieht, wirft er alle Bedenken über Bord und bittet sie doch, sich mit ihm zu verloben. Donna, die eigentlich immer die Vernünftigere war, willigt zu Erics großer Freude sofort ein. Vorerst wollen die beiden ihre Verlobung allerdings noch geheim halten.
When Eric decides to buy Donna a meaningful gift, he ends up getting her an engagement ring. But after discussing it with the guys, he realizes they are too young and the ring was a bad idea. Unfortunately, Eric already told Donna he got her a surprise and on their special evening out, he's put on the spot and forced to make the biggest decision of his life. Meanwhile, in an attempt to lift menopausal Kitty's spirits, Red gets her a dog: Schotzy.
Eric haluaa antaa Donnalle jotakin lahjaksi. Mutta mikä lahja kertoisi kaiken sen, mitä Eric haluaa kertoa? Red antaa Kittylle koiranpennun ja epäilee, että silläkin on vaihdevuodet.
Eric a décidé d'acheter un cadeau spécial pour Donna. Finalement, à cours d'idée, il acquiert une bague de fiançailles. Quant à Red, il souhaite également offrir un présent à Kitty afin de lui faire oublier sa ménopause...
רד קונה לקיטי כלבלב, כדי לעודד אותה. היא באמת שמחה, אבל רד סובל ממנו ולא מסתדר איתו. אריק קונה טבעת אירוסין ורוצה להציע לדונה להינשא לו, אבל כל החברים אומרים לו שזה רעיון גרוע...
Eric compra a Donna el regalo más inesperado y decide pedirle algo que podría cambiar sus vidas. El resto de la pandilla desaprueba totalmente que quiera hacer algo así. Red compra un nuevo perro, Schatzi, para que le haga compañía a Kitty.