Der Valentinstag naht, und Jackie möchte unbedingt ein tolles Geschenk von Kelso! Kelso, wie immer pleite, lässt sich etwas ganz Besonderes einfallen und schenkt ihr stattdessen einen angemalten Stein. Jackie zeigt sich alles andere als begeistert und bekommt einen entsetzlichen Wutausbruch! Zähneknirschend muss sich Kelso also nach einem gewinnbringenden Job umgucken. Eric hat den rettenden Einfall: Zufälligerweise hat er mitbekommen, dass in einer nahe gelegenen Klinik Geld für Samenproben bezahlt wird. Eine 'Tätigkeit' wie geschaffen für Kelso! Voller Stolz präsentiert Kelso wenig später Jackie ein sündhaft teures Geschenk - doch die Freude währt nur so lange, bis Jackie erfährt, wie Kelsos plötzlicher Reichtum zustande gekommen ist. Donna flirtet unterdessen heftig mit Kelsos Bruder Casey, worüber Eric natürlich gar nicht erfreut ist...
Eric doesn't know what to do when Red says 'I love you', so he decides to say it back, but learns that Red was drugged when he said it. Fez buys Rhonda a box of candies for Valentine's day, then can't help but eat them all. Jackie tells Kelso to get a job so he can buy her something nice for Valentine's day, and he finds a career that suits his interests and hobbies at the same time.
Ystävänpäivä lähestyy ja Kelso tarvitsee rahaa Jackien lahjaan. Ericin ja kumppanien kannustamana Kelso suuntaa kulkunsa spermapankkiin. Red puhuu Ericille pehmoisia, ja Fez on koukussa suklaaseen.
Comme le Jour de la Saint-Valentin approche, Fez a acheté une grande boîte de chocolats pour Rhonda, mais peut-il l'attendre sans les manger? Jackie, qui apprend maintenant la valeur de l'argent, dit à Michael Kelso de gagnerle sien pour lui faire un cadeau; Eric suggère une clinique dans la baie de Madison pour ' les donations viriles", un travail auquel il excelle naturellement... Donna craque sur Casey Kelso, le grand frère "cool" de Michael et obtient un rendez-vous, mais sa voiture vaut plus à ses yeux. Eric et Kitty sont abasourdis quand Red dit à son fils qu'il l'aime, mais seulement parce que...
ג'קי מכריחה את קלסו למצוא עבודה, כדי שיקנה לה מתנה לחג האהבה. הוא מחליט להיות תורם בבנק הזרע, אבל כשג'קי מגלה, היא מסרבת לתת לו לתרום זרע. פז קונה שוקולדים לרונדה, אבל הוא אוכל את כולם.
Jackie obliga a Kelso a que encuentre trabajo para comprarle algo bonito por San Valentín. Siguiendo el consejo de Hyde, Kelso se dedica a donar semen en cantidades industriales.