Eric versucht seine Eltern zu überreden, Hyde bei sich aufzunehmen, da dessen Mutter mit einem Trucker durchgebrannt und Hyde nun ganz auf sich gestellt ist.
The gang goes skinny-dipping and Jackie gets sick. Hyde moves in with the Formans when his mom runs away with a trucker. Bob takes a liking to one of Midge's feminist friends.
Hyden äiti hyppää rekkakuskin matkaan ja Hyde joutuu kiperään tilanteeseen. Kelso näkee Jackien ilman meikkejä ja reagoi tilanteeseen äänekkäästi.
Toute la bande se baigne toute nue et Jackie attrape froid. Hyde emménage chez les Forman après que sa mère l'ait lâchement abandonné pour s'enfuir avec un chauffeur routier. Bob, quant à lui, s'amourache de l'une des copines féministes de Midge...
אמו של הייד עוזבת את הבית כדי לגור עם נהג משאית, והייד נשאר לבדו בדירה מוזנחת. אריק מתחנן בפני הוריו שיתנו להייד להישאר לארוחת הערב, קיטי מבינה את המצוקה ומשכנעת את רד לתת להייד לגור איתם במקום לשלוח אותו לשירותי הרווחה.
Per distrarsi la gang decide di fare il bagno nudi, quando escono dall'acqua scoprono che qualcuno ha rubato i loro vestiti. A casa di Hyde i ragazzi indossano vestiti in prestito, ma Laurie, raffreddata, si sente male e chiede a Kelso di accompagnarla a casa.
La madre de Hyde, Edna, se fuga con un camionero, por lo que Kitty intentará convencer a Red de que permita que Hyde se traslade a vivir con ellos una temporada. Mientras, Bob empieza a cogerle el gusto al feminismo gracias a una de las nuevas amigas de Midge.
Hyde flyttar in hos Eric och Red ser rött.