Eric, Donna und die Clique machen sich Gedanken über Verhütung, nachdem Jackie glaubt, schwanger zu sein...
Since no one else is around, Jackie confides in Eric that she thinks she might be pregnant. Eric passes the news on to Donna, who tries to get Jackie to tell Kelso. The incident inspires Donna to go on birth control pills. Her decision inadvertantly causes Eric a lot of grief when Bob and the Formans find out.
Ericin kellarissa menevät porukan ilmeet vakaviksi. Kuumia puheenaiheita ovat ehkäisy, esileikki, pillerit ja varmat päivät. Vanhemmat päättävät, että on puhuttelun aika.
Désespérée, Jackie finit par avouer à Eric qu'elle est enceinte. Celui-ci ne tarde pas à vendre la mèche à Donna. Jackie n'ose pas l'annoncer à Kelso, mais ce dernier se doute de quelque chose. En se rendant à la pharmacie, Eric apprend accidentellement que Donna prend la pilule. Red et Kitty, informés de cela par Laurie, font un discours à Eric sur ses responsabilités et le comportement qu'il doit avoir à l'égard de Donna...
ג'קי בהיריון מקלסו, ולא יודעת מה לעשות. גם קלסו ההמום אובד עצות. דונה מחליטה להתחיל לקחת גלולות, כדי שזה לא יקרה לה. אביה מגלה על כך, ורוצה להרוג את אריק, למרות שאריק ודונה אפילו לא שוכבים.
Jackie confida a Eric che potrebbe essere incinta, Eric lo racconta a Donna che cerca di convincere Jackie a parlare con Kelso. A causa di questo incidente, Donna pensa bene di adottare la pillola come metodo contraccettivo, ma Bob e i Formans scoprono la faccenda causando non pochi problemi ad Eric.
Jackie cree que está embarazada y se lo cuenta a Donna. Cuando ésta se lo cuenta a su madre, Midge le recomienda que tome la píldora si no quiere acabar igual. Cuando Bob se entera, la toma con Eric. La situación creará tensiones entre los Forman y los Pinciotti.
Donna börjar äta p-piller och hennes pappa blir vansinnig.