Sarah s Cameron se nechají najmout jako uklízečky v jaderné elektrárně, protože se náhodou dozví, že se tam děje něco nekalého...
John hat Terminatrix Cameron erfolgreich reprogrammiert. Aber für wie lange? Können er und seine Mutter Sarah ihr wirklich vertrauen? Während John versucht in der Schule wieder in die Normalität zurückzufinden, empfängt Sarah eine unklare Botschaft aus der Zukunft. Der neue Terminator T-1001 arbeitet unterdessen weiter an seinem Plan.
Cameron and Sarah take the initiative to investigate a nuclear powerplant. Meanwhile, John loses interest in academics, but becomes more popular at school with a new friend's help.
Sarah et Cameron s'infiltrent dans une usine nucléaire destinée à devenir l'un des points stratégiques dans la future guerre qui opposera l'humanité aux machines. Pendant ce temps John reprend les cours et fait la connaissance de Riley avec qui il se lie rapidement.
A jövőből egy ismeretlen, sebesült férfi bukkan fel, aki halála előtt különös dolgokat fest fel vérrel a falra. John új barátot talál. Sarah és Derek rájönnek, hogy az egyik környéken lévő atomerőmű jelentős szerepet játszik a jövő alakulásában. Cromartie követni kezdi Ellisont, hogy John nyomára bukkanjon.
Cameron e Sara prendono l'iniziativa per studiare una centrale elettrica nucleare. Nel frattempo, John perde l'interesse negli studi, ma diventa più popolare nella scuola grazie alla guida di un nuovo amico.
Sarah en Cameron onderzoeken een moord op een medewerker van een kerncentrale. Ondertussen verliest John zijn interesse in zijn studie, maar wordt hij populairder op school met wat hulp van een nieuwe vriend.
Sarah, Derek e Cameron invetigam uma planta de energia nuclear, e John faz uma nova amiga. Enquanto isso, Catherine Weaver continua com seu novo projeto.
Получив наводку от нашедшего их раненного бойца сопротивления, Сара с Кэмерон проникают на электростанцию под видом уборщиц, где обнаруживают неполадку в системе охлаждения. Об этой проблеме узнает и начальник отдела, возражающий против запуска системы, однако у недоброжелателей находится способ его «переубедить». Между тем Джон знакомится с бойкой блондинкой по имени Райли, Эллисон навещает супругов Диксон, а умирающий воин из будущего оставляет Коннорам еще несколько заданий.
Nada más encontrar un nuevo lugar donde vivir, Sarah y Derek se encuentran con un viajero del tiempo que les advierte del peligro que corre la planta nuclear de Serrano, emplazamiento controlado por la Resistencia en la guerra contra las máquinas. Junto con Cameron, Sarah se infiltra en la central como limpiadora para seguir de cerca a Carl Greenway, el posible responsable de una futurible catástrofe nuclear. John, mientras tanto intenta volver a hacer vida normal tras el incidente del día de su cumpleaños cuando conoce a una nueva compañera de instituto, Riley. Una visita de Ellison a su casa hace que Charley se vea forzado a contarle a su esposa que sabe más de Sarah de lo que decía, dando lugar a una crisis en su matrimonio.
再次有人时空传送,出现已受重伤。
Sarah一家除了John睡了以外,其他人都过了一个无眠的夜晚,John与Cameron对话,Cameron道出了John不会再得到信任一番让John费解。
John再次回到学校认识了一名叫Raily的女生、黑探Ellison被放长假,Sarah找到了新家。受伤的时间传送者来到她家,告诉了她们关于阻止Greenway与瑟拉诺工厂的事就挂彩。原来这家工厂在未来是反抗军重要能源之一。Sarah与Cameron混进了工厂调查此事:工厂继续运作,大半个国家会被污染,工厂停止,未来反抗军不能利用……
Кемерон і Сара беруть на себе ініціативу дослідити атомну електростанцію. Тим часом Джон втрачає інтерес до вчених, але стає популярнішим у школі завдяки новій подрузі.
čeština
Deutsch
English
français
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
українська мова