今日はセレブリ茶・白壁まこの誕生日。タカコ荘で仲間と共同生活する彼女にとって、多くの人に祝ってもらえる絶好のチャンス。だが、とある理由が原因で、自分の口から、今日が自分の誕生日であるということを言い出せないでいる。自分からは直接言い出すことができないもどかしい状況のため、ついついおかしな行動を取ってしまうまこ。そんな彼女を尻目に、同じように挙動不審な様子で動いている人物が、もう一人いた。
Today is Celebri-Tea member Shirakabe Mako's birthday. Living with so many friends at Takako-so, Mako has good reason to expect a big party with lots of presents. However, for some reason, Mako isn't able to tell her new friends what day it is. Hoping to be pampered, but unable to say the word "birthday," Mako starts taking unusual steps to make her friends notice. Meanwhile, one other Takako-so resident also starts acting suspiciously.
A maior vantagem de fazer aniversário é poder espalhar a notícia a todos e ganhar muitos presentes! Pelo menos é o que Kana e Mako imaginam.
A maior vantagem de fazer aniversário é poder espalhar a notícia a todos e ganhar muitos presentes! Pelo menos é o que Kana e Mako imaginam.
Mako hat einen dringenden Wunsch. Sie will, dass die anderen Mädels erfahren, dass sie Geburtstag hat, ohne es ihnen direkt zu sagen. Das wäre zu peinlich! Dummerweise hat Kana auch Geburtstag. Was jetzt?
Hoy es el cumpleaños de Shirakabe Mako, miembro de Celebri-Tea. Viviendo con tantos amigos en Takako-so, Mako tiene buenas razones para esperar una gran fiesta con muchos regalos. Sin embargo, por alguna razón, Mako no puede decirles a sus nuevos amigos qué día es. Con la esperanza de ser mimada, pero incapaz de decir la palabra "cumpleaños", Mako comienza a tomar medidas inusuales para que sus amigos se den cuenta. Mientras tanto, otro residente de Takako-so también comienza a actuar de manera sospechosa.
今天是千金小姐茶白壁真子的生日。对于在贵来庄和朋友一起生活的她来说,是能邀请很多人一起庆祝的绝好机会。但是,因为某个理由,她无法自己说出今天是自己的生日。
因为自己无法直接说出来这一令人焦急的状况,她不知不觉就采取了奇怪的行动。还有一个人看着这样的她,以同样的举动可疑的样子行动着。
C'est l'anniversaire de Mako et de Kana, mais comme elles en avaient fait des tonnes l'année précédente, elles essaient de le faire comprendre un peu plus discrètement cette année.